"只要目的正當,可以不擇手段" meaning in All languages combined

See 只要目的正當,可以不擇手段 on Wiktionary

Proverb [Chinese]

IPA: /ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ jɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ mu⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹⁻⁵³ tɑŋ⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻³⁵ i²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ t͡sɤ³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ tu̯än⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡siː³⁵ jiːu̯³³ mʊk̚² tɪk̚⁵ t͡sɪŋ³³ tɔːŋ³³ hɔː³⁵ jiː¹³ pɐt̚⁵ t͡saːk̚² sɐu̯³⁵ tyːn²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ jɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ mu⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹⁻⁵³ tɑŋ⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻³⁵ i²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ t͡sɤ³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ tu̯än⁵¹/, /t͡siː³⁵ jiːu̯³³ mʊk̚² tɪk̚⁵ t͡sɪŋ³³ tɔːŋ³³ hɔː³⁵ jiː¹³ pɐt̚⁵ t͡saːk̚² sɐu̯³⁵ tyːn²²/ Chinese transliterations: zhǐyào mùdì zhèngdàng [Mandarin, Pinyin], kěyǐ bùzéshǒuduàn [Mandarin, Pinyin], ㄓˇ ㄧㄠˋ ㄇㄨˋ ㄉㄧˋ ㄓㄥˋ ㄉㄤˋ [Mandarin, bopomofo], ㄎㄜˇ ㄧˇ ㄅㄨˋ ㄗㄜˊ ㄕㄡˇ ㄉㄨㄢˋ [Mandarin, bopomofo], zi² jiu³ muk⁶ dik¹ zing³ dong³, ho² ji⁵ bat¹ zaak⁶ sau² dyun⁶ [Cantonese, Jyutping], zhǐyào mùdì zhèngdàng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], kěyǐ bùzéshǒuduàn [Phonetic:zhǐyàomùdìzhèngdàng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], kéyǐbùzéshǒuduàn] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jhǐhyào mùdì jhèngdàng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], kěyǐ bùzéshǒuduàn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chih³-yao⁴ mu⁴-ti⁴ chêng⁴-tang⁴ [Mandarin, Wade-Giles], kʻo³-i³ pu⁴-tsê²-shou³-tuan⁴ [Mandarin, Wade-Giles], jř-yàu mù-dì jèng-dàng- [Mandarin, Yale], kě-yǐ bù-dzé-shǒu-dwàn [Mandarin, Yale], jyyyaw muhdih jenqdanq [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], keeyii butzershoouduann [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чжияо муди чжэндан [Mandarin, Palladius], кэи буцзэшоудуань [Mandarin, Palladius], čžijao mudi čžɛndan [Mandarin, Palladius], kɛi buczɛšouduanʹ [Mandarin, Palladius], jí yiu muhk dīk jing dong, hó yíh bāt jaahk sáu dyuhn [Cantonese, Yale], dzi² jiu³ muk⁹ dik⁷ dzing³ dong³, ho² ji⁵ bat⁷ dzaak⁹ sau² dyn⁶ [Cantonese, Pinyin], ji² yiu³ mug⁶ dig¹ jing³ dong³, ho² yi⁵ bed¹ zag⁶ seo² dün⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 只要目的正当,可以不择手段
Head templates: {{head|zh|proverb}} 只要目的正當,可以不擇手段
  1. The end justifies the means; all's fair in love and war.
    Sense id: en-只要目的正當,可以不擇手段-zh-proverb-KpyxLx~m Categories (other): Cantonese proverbs, Chinese entries with incorrect language header, Chinese proverbs, Mandarin proverbs

Download JSON data for 只要目的正當,可以不擇手段 meaning in All languages combined (3.9kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "只要目的正当,可以不择手段",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "只要目的正當,可以不擇手段",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The end justifies the means; all's fair in love and war."
      ],
      "id": "en-只要目的正當,可以不擇手段-zh-proverb-KpyxLx~m",
      "links": [
        [
          "The end justifies the means",
          "the end justifies the means"
        ],
        [
          "all's fair in love and war",
          "all's fair in love and war"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhǐyào mùdì zhèngdàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kěyǐ bùzéshǒuduàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓˇ ㄧㄠˋ ㄇㄨˋ ㄉㄧˋ ㄓㄥˋ ㄉㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄎㄜˇ ㄧˇ ㄅㄨˋ ㄗㄜˊ ㄕㄡˇ ㄉㄨㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zi² jiu³ muk⁶ dik¹ zing³ dong³, ho² ji⁵ bat¹ zaak⁶ sau² dyun⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhǐyào mùdì zhèngdàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "kěyǐ bùzéshǒuduàn [Phonetic:zhǐyàomùdìzhèngdàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "kéyǐbùzéshǒuduàn]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhǐhyào mùdì jhèngdàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kěyǐ bùzéshǒuduàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chih³-yao⁴ mu⁴-ti⁴ chêng⁴-tang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kʻo³-i³ pu⁴-tsê²-shou³-tuan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jř-yàu mù-dì jèng-dàng-"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "kě-yǐ bù-dzé-shǒu-dwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jyyyaw muhdih jenqdanq"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "keeyii butzershoouduann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжияо муди чжэндан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "кэи буцзэшоудуань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžijao mudi čžɛndan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "kɛi buczɛšouduanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ jɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ mu⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹⁻⁵³ tɑŋ⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻³⁵ i²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ t͡sɤ³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ tu̯än⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jí yiu muhk dīk jing dong, hó yíh bāt jaahk sáu dyuhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzi² jiu³ muk⁹ dik⁷ dzing³ dong³, ho² ji⁵ bat⁷ dzaak⁹ sau² dyn⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ji² yiu³ mug⁶ dig¹ jing³ dong³, ho² yi⁵ bed¹ zag⁶ seo² dün⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː³⁵ jiːu̯³³ mʊk̚² tɪk̚⁵ t͡sɪŋ³³ tɔːŋ³³ hɔː³⁵ jiː¹³ pɐt̚⁵ t͡saːk̚² sɐu̯³⁵ tyːn²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ jɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ mu⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹⁻⁵³ tɑŋ⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻³⁵ i²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ t͡sɤ³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ tu̯än⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː³⁵ jiːu̯³³ mʊk̚² tɪk̚⁵ t͡sɪŋ³³ tɔːŋ³³ hɔː³⁵ jiː¹³ pɐt̚⁵ t͡saːk̚² sɐu̯³⁵ tyːn²²/"
    }
  ],
  "word": "只要目的正當,可以不擇手段"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "只要目的正当,可以不择手段",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "只要目的正當,可以不擇手段",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese proverbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese proverbs",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin proverbs"
      ],
      "glosses": [
        "The end justifies the means; all's fair in love and war."
      ],
      "links": [
        [
          "The end justifies the means",
          "the end justifies the means"
        ],
        [
          "all's fair in love and war",
          "all's fair in love and war"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhǐyào mùdì zhèngdàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kěyǐ bùzéshǒuduàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓˇ ㄧㄠˋ ㄇㄨˋ ㄉㄧˋ ㄓㄥˋ ㄉㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄎㄜˇ ㄧˇ ㄅㄨˋ ㄗㄜˊ ㄕㄡˇ ㄉㄨㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zi² jiu³ muk⁶ dik¹ zing³ dong³, ho² ji⁵ bat¹ zaak⁶ sau² dyun⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhǐyào mùdì zhèngdàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "kěyǐ bùzéshǒuduàn [Phonetic:zhǐyàomùdìzhèngdàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "kéyǐbùzéshǒuduàn]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhǐhyào mùdì jhèngdàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kěyǐ bùzéshǒuduàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chih³-yao⁴ mu⁴-ti⁴ chêng⁴-tang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kʻo³-i³ pu⁴-tsê²-shou³-tuan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jř-yàu mù-dì jèng-dàng-"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "kě-yǐ bù-dzé-shǒu-dwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jyyyaw muhdih jenqdanq"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "keeyii butzershoouduann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжияо муди чжэндан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "кэи буцзэшоудуань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžijao mudi čžɛndan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "kɛi buczɛšouduanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ jɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ mu⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹⁻⁵³ tɑŋ⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻³⁵ i²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ t͡sɤ³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ tu̯än⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jí yiu muhk dīk jing dong, hó yíh bāt jaahk sáu dyuhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzi² jiu³ muk⁹ dik⁷ dzing³ dong³, ho² ji⁵ bat⁷ dzaak⁹ sau² dyn⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ji² yiu³ mug⁶ dig¹ jing³ dong³, ho² yi⁵ bed¹ zag⁶ seo² dün⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː³⁵ jiːu̯³³ mʊk̚² tɪk̚⁵ t͡sɪŋ³³ tɔːŋ³³ hɔː³⁵ jiː¹³ pɐt̚⁵ t͡saːk̚² sɐu̯³⁵ tyːn²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ jɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ mu⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹⁻⁵³ tɑŋ⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻³⁵ i²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ t͡sɤ³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ tu̯än⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː³⁵ jiːu̯³³ mʊk̚² tɪk̚⁵ t͡sɪŋ³³ tɔːŋ³³ hɔː³⁵ jiː¹³ pɐt̚⁵ t͡saːk̚² sɐu̯³⁵ tyːn²²/"
    }
  ],
  "word": "只要目的正當,可以不擇手段"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "只要目的正當,可以不擇手段"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "只要目的正當,可以不擇手段",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "只要目的正當,可以不擇手段"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "只要目的正當,可以不擇手段",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.