See 取信於民 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "取信于民", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "取信於民", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to attain the people's trust; to win the confidence of the people" ], "id": "en-取信於民-zh-phrase-CpUIDS9l", "links": [ [ "attain", "attain" ], [ "people", "people" ], [ "trust", "trust" ], [ "win", "win" ], [ "confidence", "confidence" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qǔxìnyúmín" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄩˇ ㄒㄧㄣˋ ㄩˊ ㄇㄧㄣˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "ceoi² seon³ jyu¹ man⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "qǔxìnyúmín" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "cyǔsìnyúmín" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻü³-hsin⁴-yü²-min²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chyǔ-syìn-yú-mín" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "cheushinnyumin" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цюйсиньюйминь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cjujsinʹjujminʹ" }, { "ipa": "/t͡ɕʰy²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵¹ y³⁵ min³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "chéui seun yū màhn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tsoey² soen³ jy¹ man⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "cêu² sên³ yu¹ men⁴" }, { "ipa": "/t͡sʰɵy̯³⁵ sɵn³³ jyː⁵⁵ mɐn²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰy²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵¹ y³⁵ min³⁵/" }, { "ipa": "/t͡sʰɵy̯³⁵ sɵn³³ jyː⁵⁵ mɐn²¹/" } ], "word": "取信於民" }
{ "forms": [ { "form": "取信于民", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "取信於民", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 信", "Chinese terms spelled with 取", "Chinese terms spelled with 於", "Chinese terms spelled with 民", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to attain the people's trust; to win the confidence of the people" ], "links": [ [ "attain", "attain" ], [ "people", "people" ], [ "trust", "trust" ], [ "win", "win" ], [ "confidence", "confidence" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qǔxìnyúmín" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄩˇ ㄒㄧㄣˋ ㄩˊ ㄇㄧㄣˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "ceoi² seon³ jyu¹ man⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "qǔxìnyúmín" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "cyǔsìnyúmín" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻü³-hsin⁴-yü²-min²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chyǔ-syìn-yú-mín" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "cheushinnyumin" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цюйсиньюйминь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cjujsinʹjujminʹ" }, { "ipa": "/t͡ɕʰy²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵¹ y³⁵ min³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "chéui seun yū màhn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tsoey² soen³ jy¹ man⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "cêu² sên³ yu¹ men⁴" }, { "ipa": "/t͡sʰɵy̯³⁵ sɵn³³ jyː⁵⁵ mɐn²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰy²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵¹ y³⁵ min³⁵/" }, { "ipa": "/t͡sʰɵy̯³⁵ sɵn³³ jyː⁵⁵ mɐn²¹/" } ], "word": "取信於民" }
Download raw JSONL data for 取信於民 meaning in All languages combined (2.2kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "取信於民" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "取信於民", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "取信於民" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "取信於民", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.