"半……半……" meaning in All languages combined

See 半……半…… on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /pän⁵¹⁻⁵³ pän⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pän⁵¹⁻⁵³ pän⁵¹/ Chinese transliterations: bàn bàn [Mandarin, Pinyin], ㄅㄢˋ ㄅㄢˋ [Mandarin, bopomofo], bàn...bàn... [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bàn bàn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pan⁴ pan⁴ [Mandarin, Wade-Giles], bàn bàn [Mandarin, Yale], bann bann [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], бань бань [Mandarin, Palladius], banʹ banʹ [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 半……半……
  1. Used before two words or morphemes with opposite meanings: half …, half … Tags: idiomatic Synonyms: 半……不…… (bàn bù)
    Sense id: en-半……半……-zh-phrase-POWAnf3I Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "半……半……",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "half literary, half vernacular",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "bànwénbànbái",
          "text": "半文半白",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "underfed; half-starving",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "bànjībànbǎo",
          "text": "半饑半飽",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "underfed; half-starving",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "bànjībànbǎo",
          "text": "半饥半饱",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to accept while pretending to refuse",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "bàntuībànjiù",
          "text": "半推半就",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "half-believing, half-doubting",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "bànxìnbànyí",
          "text": "半信半疑",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used before two words or morphemes with opposite meanings: half …, half …"
      ],
      "id": "en-半……半……-zh-phrase-POWAnf3I",
      "links": [
        [
          "half",
          "half"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "bàn bù",
          "word": "半……不……"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bàn bàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄢˋ ㄅㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bàn...bàn..."
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bàn bàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pan⁴ pan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bàn bàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bann bann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бань бань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "banʹ banʹ"
    },
    {
      "ipa": "/pän⁵¹⁻⁵³ pän⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pän⁵¹⁻⁵³ pän⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "半……半……"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "半……半……",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 半",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "half literary, half vernacular",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "bànwénbànbái",
          "text": "半文半白",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "underfed; half-starving",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "bànjībànbǎo",
          "text": "半饑半飽",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "underfed; half-starving",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "bànjībànbǎo",
          "text": "半饥半饱",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to accept while pretending to refuse",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "bàntuībànjiù",
          "text": "半推半就",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "half-believing, half-doubting",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "bànxìnbànyí",
          "text": "半信半疑",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used before two words or morphemes with opposite meanings: half …, half …"
      ],
      "links": [
        [
          "half",
          "half"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bàn bàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄢˋ ㄅㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bàn...bàn..."
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bàn bàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pan⁴ pan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bàn bàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bann bann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бань бань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "banʹ banʹ"
    },
    {
      "ipa": "/pän⁵¹⁻⁵³ pän⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pän⁵¹⁻⁵³ pän⁵¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "bàn bù",
      "word": "半……不……"
    }
  ],
  "word": "半……半……"
}

Download raw JSONL data for 半……半…… meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "半……半……"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "半……半……",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.