"十種" meaning in All languages combined

See 十種 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /t͡sap̚⁴⁻³² t͡siɪŋ⁵³/ [Hokkien, Xiamen], /t͡sap̚²⁴⁻² t͡siɪŋ⁵⁵⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /t͡sap̚¹²¹⁻²¹ t͡siɪŋ⁵³/ [Hokkien, Zhangzhou], /t͡sap̚⁴⁻³² t͡siɪŋ⁵³/ [Hokkien, Taipei], /t͡sap̚⁴⁻³² t͡siɪŋ⁴¹/ [Hokkien, Kaohsiung], /t͡sap̚⁴⁻³² t͡siɪŋ⁵³/, /t͡sap̚²⁴⁻² t͡siɪŋ⁵⁵⁴/, /t͡sap̚¹²¹⁻²¹ t͡siɪŋ⁵³/, /t͡sap̚⁴⁻³² t͡siɪŋ⁵³/, /t͡sap̚⁴⁻³² t͡siɪŋ⁴¹/ Chinese transliterations: cha̍p-chéng, cha̍p-chéng [Hokkien, POJ], tsa̍p-tsíng [Hokkien, Tai-lo], zabzeang [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Head templates: {{head|zh|noun}} 十種
  1. (Southern Min, derogatory) Alternative form of 雜種/杂种 (cha̍p-chéng, “mongrel; half-breed; bastard”) Tags: Min, Southern, alt-of, alternative, derogatory Alternative form of: 雜種 (extra: cha̍p-chéng, “mongrel; half-breed; bastard”), 杂种 (extra: cha̍p-chéng, “mongrel; half-breed; bastard”)
    Sense id: en-十種-zh-noun-akAtgAC7 Categories (other): Chinese terms with non-redundant manual transliterations, Southern Min Chinese, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 45 55
  2. (Philippine Hokkien, offensive) fucker; contemptible; despicable; disgraceful; inferior; worthless Tags: Hokkien, Philippine, offensive
    Sense id: en-十種-zh-noun-4rO7BJh8 Categories (other): Philippine Hokkien, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 45 55
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 山猴, 三八 (sam-pat), 臭番, 婊生, 痟痟, 臭耳

Download JSON data for 十種 meaning in All languages combined (3.5kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "十種",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "山猴"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "sam-pat",
      "word": "三八"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "臭番"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "婊生"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "痟痟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "臭耳"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "cha̍p-chéng, “mongrel; half-breed; bastard”",
          "word": "雜種"
        },
        {
          "extra": "cha̍p-chéng, “mongrel; half-breed; bastard”",
          "word": "杂种"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Southern Min Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 雜種/杂种 (cha̍p-chéng, “mongrel; half-breed; bastard”)"
      ],
      "id": "en-十種-zh-noun-akAtgAC7",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "雜種",
          "雜種#Chinese"
        ],
        [
          "杂种",
          "杂种#Chinese"
        ],
        [
          "mongrel",
          "mongrel"
        ],
        [
          "half-breed",
          "half-breed"
        ],
        [
          "bastard",
          "bastard"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Southern Min, derogatory) Alternative form of 雜種/杂种 (cha̍p-chéng, “mongrel; half-breed; bastard”)"
      ],
      "tags": [
        "Min",
        "Southern",
        "alt-of",
        "alternative",
        "derogatory"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Philippine Hokkien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "literally, \"of ten breeds\"",
          "ref": "2007, Amy Chua, Day of Empire: How Hyperpowers Rise to Global Dominance – and Why They Fall (in English)",
          "text": "In my native Hokkien dialect, the height of insult is to describe someone as tzup jeng",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fucker; contemptible; despicable; disgraceful; inferior; worthless"
      ],
      "id": "en-十種-zh-noun-4rO7BJh8",
      "links": [
        [
          "fucker",
          "fucker"
        ],
        [
          "contemptible",
          "contemptible"
        ],
        [
          "despicable",
          "despicable"
        ],
        [
          "disgraceful",
          "disgraceful"
        ],
        [
          "inferior",
          "inferior"
        ],
        [
          "worthless",
          "worthless"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Philippine Hokkien, offensive) fucker; contemptible; despicable; disgraceful; inferior; worthless"
      ],
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Philippine",
        "offensive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "zh-pron": "cha̍p-chéng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "cha̍p-chéng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tsa̍p-tsíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "zabzeang"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sap̚⁴⁻³² t͡siɪŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sap̚²⁴⁻² t͡siɪŋ⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sap̚¹²¹⁻²¹ t͡siɪŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sap̚⁴⁻³² t͡siɪŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sap̚⁴⁻³² t͡siɪŋ⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sap̚⁴⁻³² t͡siɪŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sap̚²⁴⁻² t͡siɪŋ⁵⁵⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sap̚¹²¹⁻²¹ t͡siɪŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sap̚⁴⁻³² t͡siɪŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sap̚⁴⁻³² t͡siɪŋ⁴¹/"
    }
  ],
  "word": "十種"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "十種",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "山猴"
    },
    {
      "roman": "sam-pat",
      "word": "三八"
    },
    {
      "word": "臭番"
    },
    {
      "word": "婊生"
    },
    {
      "word": "痟痟"
    },
    {
      "word": "臭耳"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "cha̍p-chéng, “mongrel; half-breed; bastard”",
          "word": "雜種"
        },
        {
          "extra": "cha̍p-chéng, “mongrel; half-breed; bastard”",
          "word": "杂种"
        }
      ],
      "categories": [
        "Chinese derogatory terms",
        "Chinese terms with non-redundant manual transliterations",
        "Southern Min Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 雜種/杂种 (cha̍p-chéng, “mongrel; half-breed; bastard”)"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "雜種",
          "雜種#Chinese"
        ],
        [
          "杂种",
          "杂种#Chinese"
        ],
        [
          "mongrel",
          "mongrel"
        ],
        [
          "half-breed",
          "half-breed"
        ],
        [
          "bastard",
          "bastard"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Southern Min, derogatory) Alternative form of 雜種/杂种 (cha̍p-chéng, “mongrel; half-breed; bastard”)"
      ],
      "tags": [
        "Min",
        "Southern",
        "alt-of",
        "alternative",
        "derogatory"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese offensive terms",
        "Chinese terms with quotations",
        "Philippine Hokkien"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "literally, \"of ten breeds\"",
          "ref": "2007, Amy Chua, Day of Empire: How Hyperpowers Rise to Global Dominance – and Why They Fall (in English)",
          "text": "In my native Hokkien dialect, the height of insult is to describe someone as tzup jeng",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fucker; contemptible; despicable; disgraceful; inferior; worthless"
      ],
      "links": [
        [
          "fucker",
          "fucker"
        ],
        [
          "contemptible",
          "contemptible"
        ],
        [
          "despicable",
          "despicable"
        ],
        [
          "disgraceful",
          "disgraceful"
        ],
        [
          "inferior",
          "inferior"
        ],
        [
          "worthless",
          "worthless"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Philippine Hokkien, offensive) fucker; contemptible; despicable; disgraceful; inferior; worthless"
      ],
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Philippine",
        "offensive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "zh-pron": "cha̍p-chéng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "cha̍p-chéng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tsa̍p-tsíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "zabzeang"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sap̚⁴⁻³² t͡siɪŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sap̚²⁴⁻² t͡siɪŋ⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sap̚¹²¹⁻²¹ t͡siɪŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sap̚⁴⁻³² t͡siɪŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sap̚⁴⁻³² t͡siɪŋ⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sap̚⁴⁻³² t͡siɪŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sap̚²⁴⁻² t͡siɪŋ⁵⁵⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sap̚¹²¹⁻²¹ t͡siɪŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sap̚⁴⁻³² t͡siɪŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sap̚⁴⁻³² t͡siɪŋ⁴¹/"
    }
  ],
  "word": "十種"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.