"十年唔逢一閏" meaning in All languages combined

See 十年唔逢一閏 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /sɐp̚² niːn²¹ m̩²¹ fʊŋ²¹ jɐt̚⁵ jɵn²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /sɐp̚² niːn²¹ m̩²¹ fʊŋ²¹ jɐt̚⁵ jɵn²²/ Chinese transliterations: sap⁶ nin⁴ m⁴ fung⁴ jat¹ jeon⁶ [Cantonese, Jyutping], sahp nìhn m̀h fùhng yāt yeuhn [Cantonese, Yale], sap⁹ nin⁴ m⁴ fung⁴ jat⁷ joen⁶ [Cantonese, Pinyin], seb⁶ nin⁴ m⁴ fung⁴ yed¹ yên⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 十年唔逢一闰
Head templates: {{head|zh|idiom}} 十年唔逢一閏
  1. (Cantonese) once in a blue moon Tags: Cantonese, idiomatic Synonyms: 千載難逢/千载难逢 (qiānzǎinánféng), 千載難逢 (qiānzǎinánféng), 千载难逢 (qiānzǎinánféng)
    Sense id: en-十年唔逢一閏-zh-phrase-hA8CY0hs Categories (other): Cantonese Chinese, Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 十年唔逢一閏 meaning in All languages combined (1.5kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "十年唔逢一闰",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "十年唔逢一閏",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "once in a blue moon"
      ],
      "id": "en-十年唔逢一閏-zh-phrase-hA8CY0hs",
      "links": [
        [
          "once in a blue moon",
          "once in a blue moon"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese) once in a blue moon"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "qiānzǎinánféng",
          "word": "千載難逢/千载难逢"
        },
        {
          "roman": "qiānzǎinánféng",
          "word": "千載難逢"
        },
        {
          "roman": "qiānzǎinánféng",
          "word": "千载难逢"
        }
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sap⁶ nin⁴ m⁴ fung⁴ jat¹ jeon⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sahp nìhn m̀h fùhng yāt yeuhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sap⁹ nin⁴ m⁴ fung⁴ jat⁷ joen⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "seb⁶ nin⁴ m⁴ fung⁴ yed¹ yên⁶"
    },
    {
      "ipa": "/sɐp̚² niːn²¹ m̩²¹ fʊŋ²¹ jɐt̚⁵ jɵn²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sɐp̚² niːn²¹ m̩²¹ fʊŋ²¹ jɐt̚⁵ jɵn²²/"
    }
  ],
  "word": "十年唔逢一閏"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "十年唔逢一闰",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "十年唔逢一閏",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "once in a blue moon"
      ],
      "links": [
        [
          "once in a blue moon",
          "once in a blue moon"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese) once in a blue moon"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sap⁶ nin⁴ m⁴ fung⁴ jat¹ jeon⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sahp nìhn m̀h fùhng yāt yeuhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sap⁹ nin⁴ m⁴ fung⁴ jat⁷ joen⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "seb⁶ nin⁴ m⁴ fung⁴ yed¹ yên⁶"
    },
    {
      "ipa": "/sɐp̚² niːn²¹ m̩²¹ fʊŋ²¹ jɐt̚⁵ jɵn²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sɐp̚² niːn²¹ m̩²¹ fʊŋ²¹ jɐt̚⁵ jɵn²²/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "qiānzǎinánféng",
      "word": "千載難逢/千载难逢"
    },
    {
      "roman": "qiānzǎinánféng",
      "word": "千載難逢"
    },
    {
      "roman": "qiānzǎinánféng",
      "word": "千载难逢"
    }
  ],
  "word": "十年唔逢一閏"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "十年唔逢一閏"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "十年唔逢一閏",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-19 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (372f256 and 664a3bc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.