See 勢如破竹 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "势如破竹", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "勢如破竹", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "like splitting bamboo", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "like a hot knife cutting through butter; with irresistible force" ], "id": "en-勢如破竹-zh-phrase-fOTsJKPs", "links": [ [ "like", "like" ], [ "hot", "hot" ], [ "knife", "knife" ], [ "cutting", "cutting" ], [ "through", "through" ], [ "butter", "butter" ], [ "with", "with" ], [ "irresistible", "irresistible" ], [ "force", "force" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shìrúpòzhú" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕˋ ㄖㄨˊ ㄆㄛˋ ㄓㄨˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "sai³ jyu⁴ po³ zuk¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "shìrúpòzhú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "shìhrúpòjhú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "shih⁴-ju²-pʻo⁴-chu²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "shr̀-rú-pwò-jú" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shyhrupohjwu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "шижупочжу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "šižupočžu" }, { "ipa": "/ʂʐ̩⁵¹ ʐu³⁵ pʰu̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂu³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "sai yùh po jūk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "sai³ jy⁴ po³ dzuk⁷" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "sei³ yu⁴ po³ zug¹" }, { "ipa": "/sɐi̯³³ jyː²¹ pʰɔː³³ t͡sʊk̚⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʂʐ̩⁵¹ ʐu³⁵ pʰu̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂu³⁵/" }, { "ipa": "/sɐi̯³³ jyː²¹ pʰɔː³³ t͡sʊk̚⁵/" } ], "word": "勢如破竹" }
{ "forms": [ { "form": "势如破竹", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "勢如破竹", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "like splitting bamboo", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 勢", "Chinese terms spelled with 如", "Chinese terms spelled with 破", "Chinese terms spelled with 竹", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "like a hot knife cutting through butter; with irresistible force" ], "links": [ [ "like", "like" ], [ "hot", "hot" ], [ "knife", "knife" ], [ "cutting", "cutting" ], [ "through", "through" ], [ "butter", "butter" ], [ "with", "with" ], [ "irresistible", "irresistible" ], [ "force", "force" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shìrúpòzhú" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕˋ ㄖㄨˊ ㄆㄛˋ ㄓㄨˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "sai³ jyu⁴ po³ zuk¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "shìrúpòzhú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "shìhrúpòjhú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "shih⁴-ju²-pʻo⁴-chu²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "shr̀-rú-pwò-jú" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shyhrupohjwu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "шижупочжу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "šižupočžu" }, { "ipa": "/ʂʐ̩⁵¹ ʐu³⁵ pʰu̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂu³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "sai yùh po jūk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "sai³ jy⁴ po³ dzuk⁷" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "sei³ yu⁴ po³ zug¹" }, { "ipa": "/sɐi̯³³ jyː²¹ pʰɔː³³ t͡sʊk̚⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʂʐ̩⁵¹ ʐu³⁵ pʰu̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂu³⁵/" }, { "ipa": "/sɐi̯³³ jyː²¹ pʰɔː³³ t͡sʊk̚⁵/" } ], "word": "勢如破竹" }
Download raw JSONL data for 勢如破竹 meaning in All languages combined (2.3kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "勢如破竹" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "勢如破竹", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "勢如破竹" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "勢如破竹", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.