See 勘查 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "勘察" } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "勘查", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "I, by virtue of a royal decree, came here to scrutinize the military affairs of Qingzhou. Now, upon discovering that the infantry of Qingzhou has seriously breached the law, I, in my capacity as the royal representative, hereby take charge and control. All of you, hear my command!", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " Justice Bao", "roman": "Běnfǔ fèngzhǐ qiánlái qīngzhōu kānchá jūnwù. Rújīn, cháhuò qīngzhōu bùjūn yánzhòng wéifǎ, běnfǔ yǐ qīnchāi zhī míng jiēguǎn zhǐhuī. Ěrděng tīng lìng!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "本府奉旨前來青州勘查軍務。如今,查獲青州步軍嚴重違法,本府以欽差之名接管指揮。爾等聽令!", "type": "quote" }, { "english": "I, by virtue of a royal decree, came here to scrutinize the military affairs of Qingzhou. Now, upon discovering that the infantry of Qingzhou has seriously breached the law, I, in my capacity as the royal representative, hereby take charge and control. All of you, hear my command!", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " Justice Bao", "roman": "Běnfǔ fèngzhǐ qiánlái qīngzhōu kānchá jūnwù. Rújīn, cháhuò qīngzhōu bùjūn yánzhòng wéifǎ, běnfǔ yǐ qīnchāi zhī míng jiēguǎn zhǐhuī. Ěrděng tīng lìng!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "本府奉旨前来青州勘查军务。如今,查获青州步军严重违法,本府以钦差之名接管指挥。尔等听令!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to inspect the scene" ], "id": "en-勘查-zh-verb-1U66hk4K", "links": [ [ "inspect", "inspect" ], [ "scene", "scene" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "kānchá" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄎㄢ ㄔㄚˊ" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "khâm-chhà" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "khàm-cha" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "kam¹ cê⁵" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "kānchá" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄎㄢ ㄔㄚˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "kanchá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "kʻan¹-chʻa²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "kān-chá" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "kanchar" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "каньча" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "kanʹča" }, { "ipa": "/kʰän⁵⁵ ʈ͡ʂʰä³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh-pron": "khâm-chhà" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "kam^ˊ ca^ˇ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka" ], "zh-pron": "kam¹ ca²" }, { "ipa": "/kʰam²⁴ t͡sʰa¹¹/", "tags": [ "Hakka", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "khàm-tsa" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "qarmzaf" }, { "ipa": "/kʰam²¹⁻⁵³ t͡sa⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/kʰam⁴¹⁻⁵⁵⁴ t͡sa³³/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/kʰam²¹⁻⁵³ t͡sa⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/kʰam¹¹⁻⁵³ t͡sa⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/kʰam²¹⁻⁴¹ t͡sa⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "kham tshê" }, { "ipa": "/kʰam³³⁻²³ t͡sʰe⁵⁵/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/kʰän⁵⁵ ʈ͡ʂʰä³⁵/" }, { "ipa": "/kʰam²⁴ t͡sʰa¹¹/" }, { "ipa": "/kʰam²¹⁻⁵³ t͡sa⁴⁴/" }, { "ipa": "/kʰam⁴¹⁻⁵⁵⁴ t͡sa³³/" }, { "ipa": "/kʰam²¹⁻⁵³ t͡sa⁴⁴/" }, { "ipa": "/kʰam¹¹⁻⁵³ t͡sa⁴⁴/" }, { "ipa": "/kʰam²¹⁻⁴¹ t͡sa⁴⁴/" }, { "ipa": "/kʰam³³⁻²³ t͡sʰe⁵⁵/" } ], "word": "勘查" }
{ "forms": [ { "form": "勘察" } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "勘查", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 勘", "Chinese terms spelled with 查", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Hakka lemmas", "Hakka verbs", "Hokkien lemmas", "Hokkien verbs", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with homophones", "Mandarin terms with quotations", "Mandarin verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Teochew lemmas", "Teochew verbs" ], "examples": [ { "english": "I, by virtue of a royal decree, came here to scrutinize the military affairs of Qingzhou. Now, upon discovering that the infantry of Qingzhou has seriously breached the law, I, in my capacity as the royal representative, hereby take charge and control. All of you, hear my command!", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " Justice Bao", "roman": "Běnfǔ fèngzhǐ qiánlái qīngzhōu kānchá jūnwù. Rújīn, cháhuò qīngzhōu bùjūn yánzhòng wéifǎ, běnfǔ yǐ qīnchāi zhī míng jiēguǎn zhǐhuī. Ěrděng tīng lìng!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "本府奉旨前來青州勘查軍務。如今,查獲青州步軍嚴重違法,本府以欽差之名接管指揮。爾等聽令!", "type": "quote" }, { "english": "I, by virtue of a royal decree, came here to scrutinize the military affairs of Qingzhou. Now, upon discovering that the infantry of Qingzhou has seriously breached the law, I, in my capacity as the royal representative, hereby take charge and control. All of you, hear my command!", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " Justice Bao", "roman": "Běnfǔ fèngzhǐ qiánlái qīngzhōu kānchá jūnwù. Rújīn, cháhuò qīngzhōu bùjūn yánzhòng wéifǎ, běnfǔ yǐ qīnchāi zhī míng jiēguǎn zhǐhuī. Ěrděng tīng lìng!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "本府奉旨前来青州勘查军务。如今,查获青州步军严重违法,本府以钦差之名接管指挥。尔等听令!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to inspect the scene" ], "links": [ [ "inspect", "inspect" ], [ "scene", "scene" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "kānchá" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄎㄢ ㄔㄚˊ" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "khâm-chhà" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "khàm-cha" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "kam¹ cê⁵" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "kānchá" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄎㄢ ㄔㄚˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "kanchá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "kʻan¹-chʻa²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "kān-chá" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "kanchar" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "каньча" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "kanʹča" }, { "ipa": "/kʰän⁵⁵ ʈ͡ʂʰä³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh-pron": "khâm-chhà" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "kam^ˊ ca^ˇ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka" ], "zh-pron": "kam¹ ca²" }, { "ipa": "/kʰam²⁴ t͡sʰa¹¹/", "tags": [ "Hakka", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "khàm-tsa" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "qarmzaf" }, { "ipa": "/kʰam²¹⁻⁵³ t͡sa⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/kʰam⁴¹⁻⁵⁵⁴ t͡sa³³/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/kʰam²¹⁻⁵³ t͡sa⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/kʰam¹¹⁻⁵³ t͡sa⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/kʰam²¹⁻⁴¹ t͡sa⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "kham tshê" }, { "ipa": "/kʰam³³⁻²³ t͡sʰe⁵⁵/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/kʰän⁵⁵ ʈ͡ʂʰä³⁵/" }, { "ipa": "/kʰam²⁴ t͡sʰa¹¹/" }, { "ipa": "/kʰam²¹⁻⁵³ t͡sa⁴⁴/" }, { "ipa": "/kʰam⁴¹⁻⁵⁵⁴ t͡sa³³/" }, { "ipa": "/kʰam²¹⁻⁵³ t͡sa⁴⁴/" }, { "ipa": "/kʰam¹¹⁻⁵³ t͡sa⁴⁴/" }, { "ipa": "/kʰam²¹⁻⁴¹ t͡sa⁴⁴/" }, { "ipa": "/kʰam³³⁻²³ t͡sʰe⁵⁵/" } ], "word": "勘查" }
Download raw JSONL data for 勘查 meaning in All languages combined (4.4kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "勘查" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "勘查", "trace": "started on line 21, detected on line 21" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "勘查" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "勘查", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Sixian, incl. Miaoli and Neipu)'", "path": [ "勘查" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "勘查", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "勘查" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "勘查", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.