See 前人栽樹,後人乘涼 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "前人栽树,后人乘凉", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proverb" }, "expansion": "前人栽樹,後人乘涼", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "The ancestors plant trees, the descendants can then rest under its shade.", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "A generation sweats for the benefit of future generations; One generation sows (i.e. labours) and the next generation reaps (the fruits of labour)" ], "id": "en-前人栽樹,後人乘涼-zh-proverb-LaB4d37Q", "links": [ [ "sweats", "sweat" ], [ "benefit", "benefit" ], [ "generation", "generation" ], [ "sows", "sow" ], [ "labour", "labour" ], [ "reaps", "reap" ], [ "fruit", "fruit" ] ], "synonyms": [ { "roman": "hòurénchéngliáng", "word": "前人種樹,後人乘涼/前人种树,后人乘凉" }, { "roman": "qiánrénzhòngshù, hòurénchéngliáng", "word": "前人種樹,後人乘涼/前人种树,后人乘凉" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qiánrén zāi shù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "hòurén chéngliáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄧㄢˊ ㄖㄣˊ ㄗㄞ ㄕㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄏㄡˋ ㄖㄣˊ ㄔㄥˊ ㄌㄧㄤˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "cin⁴ jan⁴ zoi¹ syu⁶, hau⁶ jan⁴ sing⁴ loeng⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "qiánrén zāi shù" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "hòurén chéngliáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "ciánrén zai shù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "hòurén chéngliáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻien²-jên² tsai¹ shu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hou⁴-jên² chʻêng²-liang²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chyán-rén dzāi shù-" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "hòu-rén chéng-lyáng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chyanren tzai shuh" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "howren cherngliang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цяньжэнь цзай шу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "хоужэнь чэнлян" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cjanʹžɛnʹ czaj šu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "xoužɛnʹ čɛnljan" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ ʐən³⁵ t͡saɪ̯⁵⁵ ʂu⁵¹⁻⁵³ xoʊ̯⁵¹ ʐən³⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ li̯ɑŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "chìhn yàhn jōi syuh, hauh yàhn sìhng lèuhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tsin⁴ jan⁴ dzoi¹ sy⁶, hau⁶ jan⁴ sing⁴ loeng⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "qin⁴ yen⁴ zoi¹ xu⁶, heo⁶ yen⁴ xing⁴ lêng⁴" }, { "ipa": "/t͡sʰiːn²¹ jɐn²¹ t͡sɔːi̯⁵⁵ syː²² hɐu̯²² jɐn²¹ sɪŋ²¹ lœːŋ²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ ʐən³⁵ t͡saɪ̯⁵⁵ ʂu⁵¹⁻⁵³ xoʊ̯⁵¹ ʐən³⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ li̯ɑŋ³⁵/" }, { "ipa": "/t͡sʰiːn²¹ jɐn²¹ t͡sɔːi̯⁵⁵ syː²² hɐu̯²² jɐn²¹ sɪŋ²¹ lœːŋ²¹/" } ], "word": "前人栽樹,後人乘涼" }
{ "forms": [ { "form": "前人栽树,后人乘凉", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proverb" }, "expansion": "前人栽樹,後人乘涼", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "The ancestors plant trees, the descendants can then rest under its shade.", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese proverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese proverbs", "Chinese terms spelled with 乘", "Chinese terms spelled with 人", "Chinese terms spelled with 前", "Chinese terms spelled with 後", "Chinese terms spelled with 栽", "Chinese terms spelled with 樹", "Chinese terms spelled with 涼", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin proverbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "A generation sweats for the benefit of future generations; One generation sows (i.e. labours) and the next generation reaps (the fruits of labour)" ], "links": [ [ "sweats", "sweat" ], [ "benefit", "benefit" ], [ "generation", "generation" ], [ "sows", "sow" ], [ "labour", "labour" ], [ "reaps", "reap" ], [ "fruit", "fruit" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qiánrén zāi shù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "hòurén chéngliáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄧㄢˊ ㄖㄣˊ ㄗㄞ ㄕㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄏㄡˋ ㄖㄣˊ ㄔㄥˊ ㄌㄧㄤˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "cin⁴ jan⁴ zoi¹ syu⁶, hau⁶ jan⁴ sing⁴ loeng⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "qiánrén zāi shù" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "hòurén chéngliáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "ciánrén zai shù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "hòurén chéngliáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻien²-jên² tsai¹ shu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hou⁴-jên² chʻêng²-liang²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chyán-rén dzāi shù-" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "hòu-rén chéng-lyáng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chyanren tzai shuh" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "howren cherngliang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цяньжэнь цзай шу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "хоужэнь чэнлян" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cjanʹžɛnʹ czaj šu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "xoužɛnʹ čɛnljan" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ ʐən³⁵ t͡saɪ̯⁵⁵ ʂu⁵¹⁻⁵³ xoʊ̯⁵¹ ʐən³⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ li̯ɑŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "chìhn yàhn jōi syuh, hauh yàhn sìhng lèuhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tsin⁴ jan⁴ dzoi¹ sy⁶, hau⁶ jan⁴ sing⁴ loeng⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "qin⁴ yen⁴ zoi¹ xu⁶, heo⁶ yen⁴ xing⁴ lêng⁴" }, { "ipa": "/t͡sʰiːn²¹ jɐn²¹ t͡sɔːi̯⁵⁵ syː²² hɐu̯²² jɐn²¹ sɪŋ²¹ lœːŋ²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ ʐən³⁵ t͡saɪ̯⁵⁵ ʂu⁵¹⁻⁵³ xoʊ̯⁵¹ ʐən³⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ li̯ɑŋ³⁵/" }, { "ipa": "/t͡sʰiːn²¹ jɐn²¹ t͡sɔːi̯⁵⁵ syː²² hɐu̯²² jɐn²¹ sɪŋ²¹ lœːŋ²¹/" } ], "synonyms": [ { "roman": "hòurénchéngliáng", "word": "前人種樹,後人乘涼/前人种树,后人乘凉" }, { "roman": "qiánrénzhòngshù, hòurénchéngliáng", "word": "前人種樹,後人乘涼/前人种树,后人乘凉" } ], "word": "前人栽樹,後人乘涼" }
Download raw JSONL data for 前人栽樹,後人乘涼 meaning in All languages combined (3.8kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "前人栽樹,後人乘涼" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "前人栽樹,後人乘涼", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "前人栽樹,後人乘涼" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "前人栽樹,後人乘涼", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.