"出難題" meaning in All languages combined

See 出難題 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /ʈ͡ʂʰu⁵⁵ nän³⁵ tʰi³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰɵt̚⁵ naːn²¹ tʰɐi̯²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʰu⁵⁵ nän³⁵ tʰi³⁵/, /t͡sʰɵt̚⁵ naːn²¹ tʰɐi̯²¹/ Chinese transliterations: chū nántí [Mandarin, Pinyin], ㄔㄨ ㄋㄢˊ ㄊㄧˊ [Mandarin, bopomofo], ceot¹ naan⁴ tai⁴ [Cantonese, Jyutping], chū nántí [Hanyu-Pinyin, Mandarin], chu nántí [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻu¹ nan²-tʻi² [Mandarin, Wade-Giles], chū nán-tí [Mandarin, Yale], chu nantyi [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чу наньти [Mandarin, Palladius], ču nanʹti [Mandarin, Palladius], chēut nàahn tàih [Cantonese, Yale], tsoet⁷ naan⁴ tai⁴ [Cantonese, Pinyin], cêd¹ nan⁴ tei⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 出难题
Head templates: {{head|zh|idiom}} 出難題
  1. to pose a problem; to raise a tough issue Tags: idiomatic
    Sense id: en-出難題-zh-phrase-b88Hlb8W Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Intermediate Mandarin, Pages with 1 entry Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 52 48 Disambiguation of Intermediate Mandarin: 52 48 Disambiguation of Pages with 1 entry: 52 48
  2. to make something difficult (for someone) Tags: idiomatic
    Sense id: en-出難題-zh-phrase-Kaqbt6U4 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Intermediate Mandarin, Pages with 1 entry Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 52 48 Disambiguation of Intermediate Mandarin: 52 48 Disambiguation of Pages with 1 entry: 52 48
{
  "forms": [
    {
      "form": "出难题",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "出難題",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Intermediate Mandarin",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to pose a problem; to raise a tough issue"
      ],
      "id": "en-出難題-zh-phrase-b88Hlb8W",
      "links": [
        [
          "pose",
          "pose"
        ],
        [
          "problem",
          "problem"
        ],
        [
          "raise",
          "raise"
        ],
        [
          "tough",
          "tough"
        ],
        [
          "issue",
          "issue"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Intermediate Mandarin",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to make something difficult (for someone)"
      ],
      "id": "en-出難題-zh-phrase-Kaqbt6U4",
      "links": [
        [
          "make",
          "make"
        ],
        [
          "something",
          "something"
        ],
        [
          "difficult",
          "difficult"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chū nántí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄨ ㄋㄢˊ ㄊㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ceot¹ naan⁴ tai⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chū nántí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chu nántí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻu¹ nan²-tʻi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chū nán-tí"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chu nantyi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чу наньти"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ču nanʹti"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰu⁵⁵ nän³⁵ tʰi³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chēut nàahn tàih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsoet⁷ naan⁴ tai⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "cêd¹ nan⁴ tei⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɵt̚⁵ naːn²¹ tʰɐi̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰu⁵⁵ nän³⁵ tʰi³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɵt̚⁵ naːn²¹ tʰɐi̯²¹/"
    }
  ],
  "word": "出難題"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese idioms",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 出",
    "Chinese terms spelled with 難",
    "Chinese terms spelled with 題",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Intermediate Mandarin",
    "Pages with 1 entry"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "出难题",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "出難題",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to pose a problem; to raise a tough issue"
      ],
      "links": [
        [
          "pose",
          "pose"
        ],
        [
          "problem",
          "problem"
        ],
        [
          "raise",
          "raise"
        ],
        [
          "tough",
          "tough"
        ],
        [
          "issue",
          "issue"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to make something difficult (for someone)"
      ],
      "links": [
        [
          "make",
          "make"
        ],
        [
          "something",
          "something"
        ],
        [
          "difficult",
          "difficult"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chū nántí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄨ ㄋㄢˊ ㄊㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ceot¹ naan⁴ tai⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chū nántí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chu nántí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻu¹ nan²-tʻi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chū nán-tí"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chu nantyi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чу наньти"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ču nanʹti"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰu⁵⁵ nän³⁵ tʰi³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chēut nàahn tàih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsoet⁷ naan⁴ tai⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "cêd¹ nan⁴ tei⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɵt̚⁵ naːn²¹ tʰɐi̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰu⁵⁵ nän³⁵ tʰi³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɵt̚⁵ naːn²¹ tʰɐi̯²¹/"
    }
  ],
  "word": "出難題"
}

Download raw JSONL data for 出難題 meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "出難題"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "出難題",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "出難題"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "出難題",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.