"冷言冷語" meaning in All languages combined

See 冷言冷語 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /lɤŋ²¹⁴⁻²¹ jɛn³⁵ lɤŋ²¹⁴⁻³⁵ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /laːŋ¹³ jiːn²¹ laːŋ¹³ jyː¹³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /lɤŋ²¹⁴⁻²¹ jɛn³⁵ lɤŋ²¹⁴⁻³⁵ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /laːŋ¹³ jiːn²¹ laːŋ¹³ jyː¹³/ Chinese transliterations: lěngyán lěngyǔ [Mandarin, Pinyin], ㄌㄥˇ ㄧㄢˊ ㄌㄥˇ ㄩˇ [Mandarin, bopomofo], laang⁵ jin⁴ laang⁵ jyu⁵ [Cantonese, Jyutping], lěngyán lěngyǔ [Phonetic:lěngyánléngyǔ] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], lěngyán lěngyǔ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], lêng³-yen² lêng³-yü³ [Mandarin, Wade-Giles], lěng-yán lěng-yǔ [Mandarin, Yale], leengyan leengyeu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], лэнъянь лэнъюй [Mandarin, Palladius], lɛnʺjanʹ lɛnʺjuj [Mandarin, Palladius], láahng yìhn láahng yúh [Cantonese, Yale], laang⁵ jin⁴ laang⁵ jy⁵ [Cantonese, Pinyin], lang⁵ yin⁴ lang⁵ yu⁵ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 冷言冷语
Head templates: {{head|zh|noun}} 冷言冷語
  1. sarcastic comments; ironical remarks Synonyms: 話仔話栓 [Hokkien], 话仔话栓 [Hokkien], 話仔話孫, 话仔话孙
    Sense id: en-冷言冷語-zh-noun-Ht49GH96 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "冷言冷语",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "冷言冷語",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sarcastic comments; ironical remarks"
      ],
      "id": "en-冷言冷語-zh-noun-Ht49GH96",
      "links": [
        [
          "sarcastic",
          "sarcastic"
        ],
        [
          "comment",
          "comment"
        ],
        [
          "ironical",
          "ironical"
        ],
        [
          "remarks",
          "remarks"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "話仔話栓"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "话仔话栓"
        },
        {
          "word": "話仔話孫"
        },
        {
          "word": "话仔话孙"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lěngyán lěngyǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄥˇ ㄧㄢˊ ㄌㄥˇ ㄩˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "laang⁵ jin⁴ laang⁵ jyu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lěngyán lěngyǔ [Phonetic:lěngyánléngyǔ]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lěngyán lěngyǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lêng³-yen² lêng³-yü³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lěng-yán lěng-yǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "leengyan leengyeu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лэнъянь лэнъюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lɛnʺjanʹ lɛnʺjuj"
    },
    {
      "ipa": "/lɤŋ²¹⁴⁻²¹ jɛn³⁵ lɤŋ²¹⁴⁻³⁵ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "láahng yìhn láahng yúh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "laang⁵ jin⁴ laang⁵ jy⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "lang⁵ yin⁴ lang⁵ yu⁵"
    },
    {
      "ipa": "/laːŋ¹³ jiːn²¹ laːŋ¹³ jyː¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: lěngyánléngyǔ]"
    },
    {
      "ipa": "/lɤŋ²¹⁴⁻²¹ jɛn³⁵ lɤŋ²¹⁴⁻³⁵ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/laːŋ¹³ jiːn²¹ laːŋ¹³ jyː¹³/"
    }
  ],
  "word": "冷言冷語"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "冷言冷语",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "冷言冷語",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 冷",
        "Chinese terms spelled with 言",
        "Chinese terms spelled with 語",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "sarcastic comments; ironical remarks"
      ],
      "links": [
        [
          "sarcastic",
          "sarcastic"
        ],
        [
          "comment",
          "comment"
        ],
        [
          "ironical",
          "ironical"
        ],
        [
          "remarks",
          "remarks"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lěngyán lěngyǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄥˇ ㄧㄢˊ ㄌㄥˇ ㄩˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "laang⁵ jin⁴ laang⁵ jyu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lěngyán lěngyǔ [Phonetic:lěngyánléngyǔ]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lěngyán lěngyǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lêng³-yen² lêng³-yü³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lěng-yán lěng-yǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "leengyan leengyeu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лэнъянь лэнъюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lɛnʺjanʹ lɛnʺjuj"
    },
    {
      "ipa": "/lɤŋ²¹⁴⁻²¹ jɛn³⁵ lɤŋ²¹⁴⁻³⁵ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "láahng yìhn láahng yúh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "laang⁵ jin⁴ laang⁵ jy⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "lang⁵ yin⁴ lang⁵ yu⁵"
    },
    {
      "ipa": "/laːŋ¹³ jiːn²¹ laːŋ¹³ jyː¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: lěngyánléngyǔ]"
    },
    {
      "ipa": "/lɤŋ²¹⁴⁻²¹ jɛn³⁵ lɤŋ²¹⁴⁻³⁵ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/laːŋ¹³ jiːn²¹ laːŋ¹³ jyː¹³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "話仔話栓"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "话仔话栓"
    },
    {
      "word": "話仔話孫"
    },
    {
      "word": "话仔话孙"
    }
  ],
  "word": "冷言冷語"
}

Download raw JSONL data for 冷言冷語 meaning in All languages combined (2.4kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "冷言冷語"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "冷言冷語",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "冷言冷語"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "冷言冷語",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.