"冷熱酸甜" meaning in All languages combined

See 冷熱酸甜 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /lɤŋ²¹⁴⁻²¹ ʐɤ⁵¹ su̯än⁵⁵ tʰi̯ɛn³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /lɤŋ²¹⁴⁻²¹ ʐɤ⁵¹ su̯än⁵⁵ tʰi̯ɛn³⁵/ Chinese transliterations: lěngrèsuāntián [Mandarin, Pinyin], ㄌㄥˇ ㄖㄜˋ ㄙㄨㄢ ㄊㄧㄢˊ [Mandarin, bopomofo], lěngrèsuāntián [Hanyu-Pinyin, Mandarin], lěngrèsuantián [Mandarin, Tongyong-Pinyin], lêng³-jê⁴-suan¹-tʻien² [Mandarin, Wade-Giles], lěng-rè-swān-tyán [Mandarin, Yale], leengrehsuantyan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], лэнжэсуаньтянь [Mandarin, Palladius], lɛnžɛsuanʹtjanʹ [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 冷熱酸甜
  1. cold, hot, sour and sweet; different kinds of flavours Tags: idiomatic
    Sense id: en-冷熱酸甜-zh-phrase-vph22cao Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 冷熱酸甜 meaning in All languages combined (1.8kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "冷熱酸甜",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Hot and cold, sweet and sour... Eat to your heart’s content! (toothpaste advertisement)",
          "ref": "冷熱酸甜,想吃就吃! [MSC, trad.]",
          "text": "冷热酸甜,想吃就吃! [MSC, simp.]\nLěng rè suān tián, xiǎng chī jiù chī! [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cold, hot, sour and sweet; different kinds of flavours"
      ],
      "id": "en-冷熱酸甜-zh-phrase-vph22cao",
      "links": [
        [
          "cold",
          "cold"
        ],
        [
          "hot",
          "hot"
        ],
        [
          "sour",
          "sour"
        ],
        [
          "sweet",
          "sweet"
        ],
        [
          "different",
          "different"
        ],
        [
          "kind",
          "kind"
        ],
        [
          "flavour",
          "flavour"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lěngrèsuāntián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄥˇ ㄖㄜˋ ㄙㄨㄢ ㄊㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lěngrèsuāntián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lěngrèsuantián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lêng³-jê⁴-suan¹-tʻien²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lěng-rè-swān-tyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "leengrehsuantyan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лэнжэсуаньтянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lɛnžɛsuanʹtjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/lɤŋ²¹⁴⁻²¹ ʐɤ⁵¹ su̯än⁵⁵ tʰi̯ɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lɤŋ²¹⁴⁻²¹ ʐɤ⁵¹ su̯än⁵⁵ tʰi̯ɛn³⁵/"
    }
  ],
  "word": "冷熱酸甜"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "冷熱酸甜",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese juxtapositional idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Hot and cold, sweet and sour... Eat to your heart’s content! (toothpaste advertisement)",
          "ref": "冷熱酸甜,想吃就吃! [MSC, trad.]",
          "text": "冷热酸甜,想吃就吃! [MSC, simp.]\nLěng rè suān tián, xiǎng chī jiù chī! [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cold, hot, sour and sweet; different kinds of flavours"
      ],
      "links": [
        [
          "cold",
          "cold"
        ],
        [
          "hot",
          "hot"
        ],
        [
          "sour",
          "sour"
        ],
        [
          "sweet",
          "sweet"
        ],
        [
          "different",
          "different"
        ],
        [
          "kind",
          "kind"
        ],
        [
          "flavour",
          "flavour"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lěngrèsuāntián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄥˇ ㄖㄜˋ ㄙㄨㄢ ㄊㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lěngrèsuāntián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lěngrèsuantián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lêng³-jê⁴-suan¹-tʻien²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lěng-rè-swān-tyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "leengrehsuantyan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лэнжэсуаньтянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lɛnžɛsuanʹtjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/lɤŋ²¹⁴⁻²¹ ʐɤ⁵¹ su̯än⁵⁵ tʰi̯ɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lɤŋ²¹⁴⁻²¹ ʐɤ⁵¹ su̯än⁵⁵ tʰi̯ɛn³⁵/"
    }
  ],
  "word": "冷熱酸甜"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "冷熱酸甜"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "冷熱酸甜",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.