See 冷場 on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "冷群" } ], "forms": [ { "form": "冷场", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "冷場", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to have a moment of awkward silence on stage" ], "id": "en-冷場-zh-verb-CYz~OmY8", "links": [ [ "awkward", "awkward" ], [ "silence", "silence" ], [ "stage", "stage" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "33 54 13", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 44 24", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 55 18", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to have a moment of awkward silence due to lack of people speaking" ], "id": "en-冷場-zh-verb-Kaq5rX74", "links": [ [ "awkward", "awkward" ], [ "silence", "silence" ] ] }, { "glosses": [ "to have a poor turnout at an event" ], "id": "en-冷場-zh-verb-yD-iCycC", "links": [ [ "poor", "poor" ], [ "turnout", "turnout" ], [ "event", "event" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "lěngchǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "lěngcháng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄥˇ ㄔㄤˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄥˇ ㄔㄤˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "laang⁵ coeng⁴" }, { "zh-pron": "léng-tiûⁿ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "lěngchǎng [Phonetic:léngchǎng]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "lěngchǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "lêng³-chʻang³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "lěng-chǎng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "leengchaang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "лэнчан" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "lɛnčan" }, { "ipa": "/lɤŋ²¹⁴⁻³⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "lěngcháng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "lěngcháng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "lêng³-chʻang²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "lěng-cháng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "leengcharng" }, { "ipa": "/lɤŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "láahng chèuhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "laang⁵ tsoeng⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "lang⁵ cêng⁴" }, { "ipa": "/laːŋ¹³ t͡sʰœːŋ²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "léng-tiûⁿ" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "líng-tiûnn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "lefngdviuu" }, { "ipa": "/liɪŋ⁴¹⁻⁴⁴ tiũ²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/liɪŋ⁵³⁻⁴⁴ tiũ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "other": "[Phonetic: léngchǎng]" }, { "ipa": "/lɤŋ²¹⁴⁻³⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/lɤŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵/" }, { "ipa": "/laːŋ¹³ t͡sʰœːŋ²¹/" }, { "ipa": "/liɪŋ⁴¹⁻⁴⁴ tiũ²³/" }, { "ipa": "/liɪŋ⁵³⁻⁴⁴ tiũ²⁴/" } ], "word": "冷場" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 冷", "Chinese terms spelled with 場", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "冷群" } ], "forms": [ { "form": "冷场", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "冷場", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to have a moment of awkward silence on stage" ], "links": [ [ "awkward", "awkward" ], [ "silence", "silence" ], [ "stage", "stage" ] ] }, { "glosses": [ "to have a moment of awkward silence due to lack of people speaking" ], "links": [ [ "awkward", "awkward" ], [ "silence", "silence" ] ] }, { "glosses": [ "to have a poor turnout at an event" ], "links": [ [ "poor", "poor" ], [ "turnout", "turnout" ], [ "event", "event" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "lěngchǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "lěngcháng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄥˇ ㄔㄤˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄥˇ ㄔㄤˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "laang⁵ coeng⁴" }, { "zh-pron": "léng-tiûⁿ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "lěngchǎng [Phonetic:léngchǎng]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "lěngchǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "lêng³-chʻang³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "lěng-chǎng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "leengchaang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "лэнчан" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "lɛnčan" }, { "ipa": "/lɤŋ²¹⁴⁻³⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "lěngcháng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "lěngcháng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "lêng³-chʻang²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "lěng-cháng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "leengcharng" }, { "ipa": "/lɤŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "láahng chèuhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "laang⁵ tsoeng⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "lang⁵ cêng⁴" }, { "ipa": "/laːŋ¹³ t͡sʰœːŋ²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "léng-tiûⁿ" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "líng-tiûnn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "lefngdviuu" }, { "ipa": "/liɪŋ⁴¹⁻⁴⁴ tiũ²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/liɪŋ⁵³⁻⁴⁴ tiũ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "other": "[Phonetic: léngchǎng]" }, { "ipa": "/lɤŋ²¹⁴⁻³⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/lɤŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵/" }, { "ipa": "/laːŋ¹³ t͡sʰœːŋ²¹/" }, { "ipa": "/liɪŋ⁴¹⁻⁴⁴ tiũ²³/" }, { "ipa": "/liɪŋ⁵³⁻⁴⁴ tiũ²⁴/" } ], "word": "冷場" }
Download raw JSONL data for 冷場 meaning in All languages combined (3.2kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "冷場" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "冷場", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "冷場" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "冷場", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, literary variant)⁺'", "path": [ "冷場" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "冷場", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "冷場" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "冷場", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)⁺'", "path": [ "冷場" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "冷場", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.