See 其餘 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "其余", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "其餘", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Elementary Mandarin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "I ate the rest of the food.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Wǒ chī le qíyú de shíwù.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我吃了其餘的食物。", "type": "example" }, { "english": "I ate the rest of the food.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Wǒ chī le qíyú de shíwù.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我吃了其余的食物。", "type": "example" }, { "english": "Everybody else had left.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Qíyú de rén dōu zǒu le.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "其餘的人都走了。", "type": "example" }, { "english": "Everybody else had left.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Qíyú de rén dōu zǒu le.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "其余的人都走了。", "type": "example" }, { "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE", "roman": "Huí yě, qí xīn sān yuè bù wéi rén. Qíyú, zé rìyuè zhì yān éryǐ yǐ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "回也,其心三月不違仁。其餘,則日月至焉而已矣。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE", "roman": "Huí yě, qí xīn sān yuè bù wéi rén. Qíyú, zé rìyuè zhì yān éryǐ yǐ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "回也,其心三月不违仁。其余,则日月至焉而已矣。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "the rest; the others; the remaining; the remainder" ], "id": "en-其餘-zh-noun-wEBtRe7t", "links": [ [ "rest", "rest" ], [ "others", "others" ], [ "remainder", "remainder" ] ], "related": [ { "roman": "qítā", "word": "其他" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qíyú" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄧˊ ㄩˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "kei⁴ jyu⁴" }, { "zh-pron": "gì-ṳ̀" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "kî-û" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "kî-îr" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "kî-î" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "ki⁵ e⁵" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "qíyú" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄑㄧˊ ㄩˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "cíyú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "chʻi²-yü²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "chí-yú" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "chyiyu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "циюй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "cijuj" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi³⁵ y³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "kèih yùh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "kei⁴ jy⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "kéi⁴ yu⁴" }, { "ipa": "/kʰei̯²¹ jyː²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Foochow-Romanized", "Fuzhou" ], "zh-pron": "gì-ṳ̀" }, { "ipa": "/ki⁵³⁻³³ y⁵³/", "tags": [ "Fuzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kî-û" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "ki'uu" }, { "ipa": "/ki²⁴⁻¹¹ u²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/ki²⁴⁻²² u²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/ki²³⁻³³ u²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kî-îr" }, { "ipa": "/ki²⁴⁻²² ɯ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kî-î" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "ki'ii" }, { "ipa": "/ki²⁴⁻¹¹ i²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/ki²³⁻³³ i²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/ki¹³⁻²² i¹³/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "khî ṳ̂" }, { "ipa": "/kʰi⁵⁵⁻¹¹ ɯ⁵⁵/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "gi yo" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*ɡə la/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*ɡɯ la/" }, { "other": "/ kî-îr /" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi³⁵ y³⁵/" }, { "ipa": "/kʰei̯²¹ jyː²¹/" }, { "ipa": "/ki⁵³⁻³³ y⁵³/" }, { "ipa": "/ki²⁴⁻¹¹ u²⁴/" }, { "ipa": "/ki²⁴⁻²² u²⁴/" }, { "ipa": "/ki²³⁻³³ u²³/" }, { "ipa": "/ki²⁴⁻²² ɯ²⁴/" }, { "ipa": "/ki²⁴⁻¹¹ i²⁴/" }, { "ipa": "/ki²³⁻³³ i²³/" }, { "ipa": "/ki¹³⁻²² i¹³/" }, { "ipa": "/kʰi⁵⁵⁻¹¹ ɯ⁵⁵/" }, { "other": "/*ɡə la/" }, { "other": "/*ɡɯ la/" } ], "word": "其餘" }
{ "forms": [ { "form": "其余", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "其餘", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "related": [ { "roman": "qítā", "word": "其他" } ], "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 其", "Chinese terms spelled with 餘", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Eastern Min lemmas", "Eastern Min nouns", "Elementary Mandarin", "Hokkien lemmas", "Hokkien nouns", "Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with audio pronunciation", "Mandarin terms with homophones", "Mandarin terms with usage examples", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese nouns", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of Literary Chinese usage examples", "Teochew lemmas", "Teochew nouns" ], "examples": [ { "english": "I ate the rest of the food.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Wǒ chī le qíyú de shíwù.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我吃了其餘的食物。", "type": "example" }, { "english": "I ate the rest of the food.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Wǒ chī le qíyú de shíwù.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我吃了其余的食物。", "type": "example" }, { "english": "Everybody else had left.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Qíyú de rén dōu zǒu le.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "其餘的人都走了。", "type": "example" }, { "english": "Everybody else had left.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Qíyú de rén dōu zǒu le.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "其余的人都走了。", "type": "example" }, { "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE", "roman": "Huí yě, qí xīn sān yuè bù wéi rén. Qíyú, zé rìyuè zhì yān éryǐ yǐ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "回也,其心三月不違仁。其餘,則日月至焉而已矣。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE", "roman": "Huí yě, qí xīn sān yuè bù wéi rén. Qíyú, zé rìyuè zhì yān éryǐ yǐ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "回也,其心三月不违仁。其余,则日月至焉而已矣。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "the rest; the others; the remaining; the remainder" ], "links": [ [ "rest", "rest" ], [ "others", "others" ], [ "remainder", "remainder" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qíyú" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄧˊ ㄩˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "kei⁴ jyu⁴" }, { "zh-pron": "gì-ṳ̀" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "kî-û" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "kî-îr" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "kî-î" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "ki⁵ e⁵" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "qíyú" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄑㄧˊ ㄩˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "cíyú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "chʻi²-yü²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "chí-yú" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "chyiyu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "циюй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "cijuj" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi³⁵ y³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "kèih yùh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "kei⁴ jy⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "kéi⁴ yu⁴" }, { "ipa": "/kʰei̯²¹ jyː²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Foochow-Romanized", "Fuzhou" ], "zh-pron": "gì-ṳ̀" }, { "ipa": "/ki⁵³⁻³³ y⁵³/", "tags": [ "Fuzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kî-û" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "ki'uu" }, { "ipa": "/ki²⁴⁻¹¹ u²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/ki²⁴⁻²² u²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/ki²³⁻³³ u²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kî-îr" }, { "ipa": "/ki²⁴⁻²² ɯ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kî-î" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "ki'ii" }, { "ipa": "/ki²⁴⁻¹¹ i²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/ki²³⁻³³ i²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/ki¹³⁻²² i¹³/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "khî ṳ̂" }, { "ipa": "/kʰi⁵⁵⁻¹¹ ɯ⁵⁵/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "gi yo" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*ɡə la/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*ɡɯ la/" }, { "other": "/ kî-îr /" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi³⁵ y³⁵/" }, { "ipa": "/kʰei̯²¹ jyː²¹/" }, { "ipa": "/ki⁵³⁻³³ y⁵³/" }, { "ipa": "/ki²⁴⁻¹¹ u²⁴/" }, { "ipa": "/ki²⁴⁻²² u²⁴/" }, { "ipa": "/ki²³⁻³³ u²³/" }, { "ipa": "/ki²⁴⁻²² ɯ²⁴/" }, { "ipa": "/ki²⁴⁻¹¹ i²⁴/" }, { "ipa": "/ki²³⁻³³ i²³/" }, { "ipa": "/ki¹³⁻²² i¹³/" }, { "ipa": "/kʰi⁵⁵⁻¹¹ ɯ⁵⁵/" }, { "other": "/*ɡə la/" }, { "other": "/*ɡɯ la/" } ], "word": "其餘" }
Download raw JSONL data for 其餘 meaning in All languages combined (5.7kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "其餘" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "其餘", "trace": "started on line 23, detected on line 23" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "其餘" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "其餘", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "其餘" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "其餘", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "其餘" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "其餘", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min'", "path": [ "其餘" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "其餘", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min (BUC)'", "path": [ "其餘" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "其餘", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.