See 公子哥兒 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "公子哥儿", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "公子哥兒", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "dandy; playboy; pampered son of a wealthy or influential family" ], "id": "en-公子哥兒-zh-noun-cm69ybSl", "links": [ [ "dandy", "dandy" ], [ "playboy", "playboy" ], [ "pampered", "pampered" ], [ "son", "son" ], [ "wealthy", "wealthy" ], [ "influential", "influential" ], [ "family", "family" ] ], "synonyms": [ { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "公子爺舍" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "公子爷舍" }, { "word": "爺舍囝" }, { "word": "爷舍囝" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "gōngzǐgēr" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄍㄨㄥ ㄗˇ ㄍㄜㄦ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gung¹ zi² go¹ ji⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "gōngzǐgēr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "gongzǐhger" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "kung¹-tzŭ³-ko¹-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "gūng-dž-gēr" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "gongtzyyge'l" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "гунцзыгэр" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "gunczygɛr" }, { "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹ kɤɻ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gūng jí gō yìh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gung¹ dzi² go¹ ji⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "gung¹ ji² go¹ yi⁴" }, { "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ t͡siː³⁵ kɔː⁵⁵ jiː²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹ kɤɻ⁵⁵/" }, { "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ t͡siː³⁵ kɔː⁵⁵ jiː²¹/" } ], "word": "公子哥兒" }
{ "forms": [ { "form": "公子哥儿", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "公子哥兒", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 兒", "Chinese terms spelled with 公", "Chinese terms spelled with 哥", "Chinese terms spelled with 子", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "dandy; playboy; pampered son of a wealthy or influential family" ], "links": [ [ "dandy", "dandy" ], [ "playboy", "playboy" ], [ "pampered", "pampered" ], [ "son", "son" ], [ "wealthy", "wealthy" ], [ "influential", "influential" ], [ "family", "family" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "gōngzǐgēr" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄍㄨㄥ ㄗˇ ㄍㄜㄦ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gung¹ zi² go¹ ji⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "gōngzǐgēr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "gongzǐhger" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "kung¹-tzŭ³-ko¹-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "gūng-dž-gēr" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "gongtzyyge'l" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "гунцзыгэр" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "gunczygɛr" }, { "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹ kɤɻ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gūng jí gō yìh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gung¹ dzi² go¹ ji⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "gung¹ ji² go¹ yi⁴" }, { "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ t͡siː³⁵ kɔː⁵⁵ jiː²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹ kɤɻ⁵⁵/" }, { "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ t͡siː³⁵ kɔː⁵⁵ jiː²¹/" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "公子爺舍" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "公子爷舍" }, { "word": "爺舍囝" }, { "word": "爷舍囝" } ], "word": "公子哥兒" }
Download raw JSONL data for 公子哥兒 meaning in All languages combined (2.3kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "公子哥兒" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "公子哥兒", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "公子哥兒" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "公子哥兒", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.