"內河" meaning in All languages combined

See 內河 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /neɪ̯⁵¹ xɤ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /nɔːi̯²² hɔː²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /lai²²⁻²¹ ho²⁴/ [Hokkien, Xiamen], /lai⁴¹⁻²² ho²⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /lai²²⁻²¹ ho¹³/ [Hokkien, Zhangzhou], /lai³³⁻¹¹ ho²⁴/ [Hokkien, Taipei], /lai³³⁻²¹ hɤ²³/ [Hokkien, Kaohsiung], /neɪ̯⁵¹ xɤ³⁵/, /nɔːi̯²² hɔː²¹/, /lai²²⁻²¹ ho²⁴/, /lai⁴¹⁻²² ho²⁴/, /lai²²⁻²¹ ho¹³/, /lai³³⁻¹¹ ho²⁴/, /lai³³⁻²¹ hɤ²³/ Chinese transliterations: nèihé [Mandarin, Pinyin], ㄋㄟˋ ㄏㄜˊ [Mandarin, bopomofo], noi⁶ ho⁴ [Cantonese, Jyutping], lāi-hô, nèihé [Hanyu-Pinyin, Mandarin], nèihé [Mandarin, Tongyong-Pinyin], nei⁴-ho² [Mandarin, Wade-Giles], nèi-hé [Mandarin, Yale], neyher [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], нэйхэ [Mandarin, Palladius], nɛjxɛ [Mandarin, Palladius], noih hòh [Cantonese, Yale], noi⁶ ho⁴ [Cantonese, Pinyin], noi⁶ ho⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], lāi-hô [Hokkien, POJ], lāi-hô [Hokkien, Tai-lo], laixhooi [Hokkien, Phofsit-Daibuun] Forms: 内河
Head templates: {{head|zh|noun}} 內河
  1. inland river; inland water Categories (topical): Water Categories (place): Landforms
    Sense id: en-內河-zh-noun-kX2so8pw Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "内河",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "內河",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "zh",
          "name": "Landforms",
          "orig": "zh:Landforms",
          "parents": [
            "Earth",
            "Places",
            "Nature",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Water",
          "orig": "zh:Water",
          "parents": [
            "Liquids",
            "Matter",
            "Chemistry",
            "Nature",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "They have also gained control of China's customs, foreign trade and communications (sea, land, inland water and air).",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1939, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國革命和中國共產黨》 (The Chinese Revolution and the Chinese Communist Party), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Tāmen kòngzhì le Zhōngguó de hǎiguān hé duìwài màoyì, kòngzhì le Zhōngguó de jiāotōng shìyè (hǎishàng de, lùshàng de, nèihé de hé kōngzhōng de).",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "它們控制了中國的海關和對外貿易,控制了中國的交通事業(海上的、陸上的、內河的和空中的)。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "They have also gained control of China's customs, foreign trade and communications (sea, land, inland water and air).",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1939, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國革命和中國共產黨》 (The Chinese Revolution and the Chinese Communist Party), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Tāmen kòngzhì le Zhōngguó de hǎiguān hé duìwài màoyì, kòngzhì le Zhōngguó de jiāotōng shìyè (hǎishàng de, lùshàng de, nèihé de hé kōngzhōng de).",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "它们控制了中国的海关和对外贸易,控制了中国的交通事业(海上的、陆上的、内河的和空中的)。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inland river; inland water"
      ],
      "id": "en-內河-zh-noun-kX2so8pw",
      "links": [
        [
          "inland",
          "inland"
        ],
        [
          "river",
          "river"
        ],
        [
          "water",
          "water"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nèihé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄋㄟˋ ㄏㄜˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "noi⁶ ho⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "lāi-hô"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nèihé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nèihé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "nei⁴-ho²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nèi-hé"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "neyher"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "нэйхэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "nɛjxɛ"
    },
    {
      "ipa": "/neɪ̯⁵¹ xɤ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "noih hòh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "noi⁶ ho⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "noi⁶ ho⁴"
    },
    {
      "ipa": "/nɔːi̯²² hɔː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "lāi-hô"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "lāi-hô"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "laixhooi"
    },
    {
      "ipa": "/lai²²⁻²¹ ho²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lai⁴¹⁻²² ho²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lai²²⁻²¹ ho¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lai³³⁻¹¹ ho²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lai³³⁻²¹ hɤ²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/neɪ̯⁵¹ xɤ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/nɔːi̯²² hɔː²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/lai²²⁻²¹ ho²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/lai⁴¹⁻²² ho²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/lai²²⁻²¹ ho¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/lai³³⁻¹¹ ho²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/lai³³⁻²¹ hɤ²³/"
    }
  ],
  "word": "內河"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "内河",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "內河",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 內",
        "Chinese terms spelled with 河",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien nouns",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "zh:Landforms",
        "zh:Water"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "They have also gained control of China's customs, foreign trade and communications (sea, land, inland water and air).",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1939, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國革命和中國共產黨》 (The Chinese Revolution and the Chinese Communist Party), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Tāmen kòngzhì le Zhōngguó de hǎiguān hé duìwài màoyì, kòngzhì le Zhōngguó de jiāotōng shìyè (hǎishàng de, lùshàng de, nèihé de hé kōngzhōng de).",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "它們控制了中國的海關和對外貿易,控制了中國的交通事業(海上的、陸上的、內河的和空中的)。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "They have also gained control of China's customs, foreign trade and communications (sea, land, inland water and air).",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1939, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國革命和中國共產黨》 (The Chinese Revolution and the Chinese Communist Party), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Tāmen kòngzhì le Zhōngguó de hǎiguān hé duìwài màoyì, kòngzhì le Zhōngguó de jiāotōng shìyè (hǎishàng de, lùshàng de, nèihé de hé kōngzhōng de).",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "它们控制了中国的海关和对外贸易,控制了中国的交通事业(海上的、陆上的、内河的和空中的)。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inland river; inland water"
      ],
      "links": [
        [
          "inland",
          "inland"
        ],
        [
          "river",
          "river"
        ],
        [
          "water",
          "water"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nèihé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄋㄟˋ ㄏㄜˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "noi⁶ ho⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "lāi-hô"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nèihé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nèihé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "nei⁴-ho²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nèi-hé"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "neyher"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "нэйхэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "nɛjxɛ"
    },
    {
      "ipa": "/neɪ̯⁵¹ xɤ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "noih hòh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "noi⁶ ho⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "noi⁶ ho⁴"
    },
    {
      "ipa": "/nɔːi̯²² hɔː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "lāi-hô"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "lāi-hô"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "laixhooi"
    },
    {
      "ipa": "/lai²²⁻²¹ ho²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lai⁴¹⁻²² ho²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lai²²⁻²¹ ho¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lai³³⁻¹¹ ho²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lai³³⁻²¹ hɤ²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/neɪ̯⁵¹ xɤ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/nɔːi̯²² hɔː²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/lai²²⁻²¹ ho²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/lai⁴¹⁻²² ho²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/lai²²⁻²¹ ho¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/lai³³⁻¹¹ ho²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/lai³³⁻²¹ hɤ²³/"
    }
  ],
  "word": "內河"
}

Download raw JSONL data for 內河 meaning in All languages combined (4.0kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "內河"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "內河",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "內河"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "內河",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "內河"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "內河",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "內河"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "內河",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.