See 兌換處 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "兑换处", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "兌換處", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "currency exchange", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "wàibì duìhuànchù", "text": "外幣兌換處", "type": "example" }, { "english": "currency exchange", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "wàibì duìhuànchù", "text": "外币兑换处", "type": "example" } ], "glosses": [ "exchange (place)" ], "id": "en-兌換處-zh-noun-tAfQlGHH", "links": [ [ "exchange", "exchange" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "duìhuànchù" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄨㄟˋ ㄏㄨㄢˋ ㄔㄨˋ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "duìhuànchù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "duèihuànchù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tui⁴-huan⁴-chʻu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dwèi-hwàn-chù" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "dueyhuannchuh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "дуйхуаньчу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "dujxuanʹču" }, { "ipa": "/tu̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ xu̯än⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʰu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/tu̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ xu̯än⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʰu⁵¹/" } ], "word": "兌換處" }
{ "forms": [ { "form": "兑换处", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "兌換處", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 兌", "Chinese terms spelled with 換", "Chinese terms spelled with 處", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "currency exchange", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "wàibì duìhuànchù", "text": "外幣兌換處", "type": "example" }, { "english": "currency exchange", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "wàibì duìhuànchù", "text": "外币兑换处", "type": "example" } ], "glosses": [ "exchange (place)" ], "links": [ [ "exchange", "exchange" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "duìhuànchù" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄨㄟˋ ㄏㄨㄢˋ ㄔㄨˋ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "duìhuànchù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "duèihuànchù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tui⁴-huan⁴-chʻu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dwèi-hwàn-chù" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "dueyhuannchuh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "дуйхуаньчу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "dujxuanʹču" }, { "ipa": "/tu̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ xu̯än⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʰu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/tu̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ xu̯än⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʰu⁵¹/" } ], "word": "兌換處" }
Download raw JSONL data for 兌換處 meaning in All languages combined (1.8kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "兌換處" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "兌換處", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.