See 僵持不下 on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "僵持不下", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Both sides stuck to their opinion and remained deadlocked.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Shuāngfāng gèchíjǐjiàn, jiāngchíbùxià.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "雙方各持己見,僵持不下。", "type": "example" }, { "english": "Both sides stuck to their opinion and remained deadlocked.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Shuāngfāng gèchíjǐjiàn, jiāngchíbùxià.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "双方各持己见,僵持不下。", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be in a deadlock with both sides unyielding" ], "id": "en-僵持不下-zh-phrase-MfND69gn", "links": [ [ "deadlock", "deadlock" ], [ "unyielding", "unyielding" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jiāngchíbùxià" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄤ ㄔˊ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄚˋ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jiāngchíbùxià [Phonetic:jiāngchíbúxià]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jiangchíhbùsià" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chiang¹-chʻih²-pu⁴-hsia⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jyāng-chŕ-bù-syà" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jiangchyrbushiah" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзянчибуся" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czjančibusja" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʰʐ̩³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ ɕi̯ä⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: jiāngchíbúxià]" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʰʐ̩³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ ɕi̯ä⁵¹/" } ], "word": "僵持不下" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "僵持不下", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 下", "Chinese terms spelled with 不", "Chinese terms spelled with 僵", "Chinese terms spelled with 持", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with usage examples", "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Both sides stuck to their opinion and remained deadlocked.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Shuāngfāng gèchíjǐjiàn, jiāngchíbùxià.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "雙方各持己見,僵持不下。", "type": "example" }, { "english": "Both sides stuck to their opinion and remained deadlocked.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Shuāngfāng gèchíjǐjiàn, jiāngchíbùxià.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "双方各持己见,僵持不下。", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be in a deadlock with both sides unyielding" ], "links": [ [ "deadlock", "deadlock" ], [ "unyielding", "unyielding" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jiāngchíbùxià" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄤ ㄔˊ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄚˋ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jiāngchíbùxià [Phonetic:jiāngchíbúxià]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jiangchíhbùsià" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chiang¹-chʻih²-pu⁴-hsia⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jyāng-chŕ-bù-syà" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jiangchyrbushiah" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзянчибуся" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czjančibusja" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʰʐ̩³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ ɕi̯ä⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: jiāngchíbúxià]" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʰʐ̩³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ ɕi̯ä⁵¹/" } ], "word": "僵持不下" }
Download raw JSONL data for 僵持不下 meaning in All languages combined (2.3kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "僵持不下" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "僵持不下", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.