"傳唱度" meaning in All languages combined

See 傳唱度 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /ʈ͡ʂʰu̯än³⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹⁻⁵³ tu⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʰu̯än³⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹⁻⁵³ tu⁵¹/ Chinese transliterations: chuánchàngdù [Mandarin, Pinyin], ㄔㄨㄢˊ ㄔㄤˋ ㄉㄨˋ [Mandarin, bopomofo], chuánchàngdù [Hanyu-Pinyin, Mandarin], chuánchàngdù [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻuan²-chʻang⁴-tu⁴ [Mandarin, Wade-Giles], chwán-chàng-dù [Mandarin, Yale], chwanchanqduh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чуаньчанду [Mandarin, Palladius], čuanʹčandu [Mandarin, Palladius] Forms: 传唱度
Head templates: {{head|zh|noun}} 傳唱度
  1. degree of popularity (of a song)
    Sense id: en-傳唱度-zh-noun-968tSN-F Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSONL data for 傳唱度 meaning in All languages combined (1.4kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "传唱度",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "傳唱度",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "degree of popularity (of a song)"
      ],
      "id": "en-傳唱度-zh-noun-968tSN-F",
      "links": [
        [
          "degree",
          "degree"
        ],
        [
          "popularity",
          "popularity"
        ],
        [
          "song",
          "song"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chuánchàngdù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄨㄢˊ ㄔㄤˋ ㄉㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chuánchàngdù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chuánchàngdù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻuan²-chʻang⁴-tu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chwán-chàng-dù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chwanchanqduh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чуаньчанду"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čuanʹčandu"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰu̯än³⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹⁻⁵³ tu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰu̯än³⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹⁻⁵³ tu⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "傳唱度"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "传唱度",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "傳唱度",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns"
      ],
      "glosses": [
        "degree of popularity (of a song)"
      ],
      "links": [
        [
          "degree",
          "degree"
        ],
        [
          "popularity",
          "popularity"
        ],
        [
          "song",
          "song"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chuánchàngdù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄨㄢˊ ㄔㄤˋ ㄉㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chuánchàngdù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chuánchàngdù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻuan²-chʻang⁴-tu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chwán-chàng-dù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chwanchanqduh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чуаньчанду"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čuanʹčandu"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰu̯än³⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹⁻⁵³ tu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰu̯än³⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹⁻⁵³ tu⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "傳唱度"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "傳唱度"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "傳唱度",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-27 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (0f7b3ac and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.