"偽釋" meaning in All languages combined

See 偽釋 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /weɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /weɪ̯⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA, Standard-Chinese, Taiwan], /weɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹/, /weɪ̯⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/ Chinese transliterations: wěishì [Mandarin, Pinyin], wèishì [Mandarin, Pinyin], ㄨㄟˇ ㄕˋ [Mandarin, bopomofo], ㄨㄟˋ ㄕˋ [Mandarin, bopomofo], wěishì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], wěishìh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], wei³-shih⁴ [Mandarin, Wade-Giles], wěi-shr̀ [Mandarin, Yale], woeishyh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], вэйши [Mandarin, Palladius], vɛjši [Mandarin, Palladius], wèishì [Hanyu-Pinyin, Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan], ㄨㄟˋ ㄕˋ [Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan, bopomofo], wèishìh [Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan, Tongyong-Pinyin], wei⁴-shih⁴ [Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan, Wade-Giles], wèi-shr̀ [Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan, Yale], weyshyh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan], вэйши [Mandarin, Palladius, Standard-Chinese, Taiwan], vɛjši [Mandarin, Palladius, Standard-Chinese, Taiwan]
Head templates: {{head|zh|noun}} 偽釋
  1. false interpretation
    Sense id: en-偽釋-zh-noun-DfZ6cmtx Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Mandarin terms with multiple pronunciations

Download JSON data for 偽釋 meaning in All languages combined (3.2kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "偽釋",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The only \"true interpretation\" of the Three People's Principles is the one contained in the Manifesto of the First National Congress of the Kuomintang, and all other interpretations are false.",
          "ref": "From: 1940, 毛澤東 (Mao Zedong), 《新民主主義論》 (On New Democracy), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Zhǐyǒu “Zhōngguó Guómíndǎng Dì-yī Cì Quánguó Dàibiǎo Dàhuì Xuānyán” lǐ duìyú sānmínzhǔyì de jiěshì cái shì “zhēnshì”, qítā yīqiè dōu shì wěishì. [Pinyin]",
          "text": "只有《中國國民黨第一次全國代表大會宣言》裡對於三民主義的解釋才是「真釋」,其它一切都是偽釋。 [MSC, trad.]\n只有《中国国民党第一次全国代表大会宣言》里对于三民主义的解释才是「真释」,其它一切都是伪释。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "false interpretation"
      ],
      "id": "en-偽釋-zh-noun-DfZ6cmtx",
      "links": [
        [
          "false",
          "false"
        ],
        [
          "interpretation",
          "interpretation"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wěishì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wèishì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄟˇ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄟˋ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wěishì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wěishìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wei³-shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wěi-shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "woeishyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "вэйши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "vɛjši"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "wèishì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄟˋ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wèishìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wei⁴-shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wèi-shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "weyshyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "вэйши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "vɛjši"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "偽釋"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "偽釋",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with homophones",
        "Mandarin terms with multiple pronunciations",
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The only \"true interpretation\" of the Three People's Principles is the one contained in the Manifesto of the First National Congress of the Kuomintang, and all other interpretations are false.",
          "ref": "From: 1940, 毛澤東 (Mao Zedong), 《新民主主義論》 (On New Democracy), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Zhǐyǒu “Zhōngguó Guómíndǎng Dì-yī Cì Quánguó Dàibiǎo Dàhuì Xuānyán” lǐ duìyú sānmínzhǔyì de jiěshì cái shì “zhēnshì”, qítā yīqiè dōu shì wěishì. [Pinyin]",
          "text": "只有《中國國民黨第一次全國代表大會宣言》裡對於三民主義的解釋才是「真釋」,其它一切都是偽釋。 [MSC, trad.]\n只有《中国国民党第一次全国代表大会宣言》里对于三民主义的解释才是「真释」,其它一切都是伪释。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "false interpretation"
      ],
      "links": [
        [
          "false",
          "false"
        ],
        [
          "interpretation",
          "interpretation"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wěishì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wèishì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄟˇ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄟˋ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wěishì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wěishìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wei³-shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wěi-shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "woeishyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "вэйши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "vɛjši"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "wèishì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄟˋ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wèishìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wei⁴-shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wèi-shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "weyshyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "вэйши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "vɛjši"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "偽釋"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <sup> not properly closed",
  "path": [
    "偽釋"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "偽釋",
  "trace": "started on line 27, detected on line 27"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </sup>",
  "path": [
    "偽釋"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "偽釋",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, standard in Mainland; variant in Taiwan)⁺'",
  "path": [
    "偽釋"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "偽釋",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-27 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.