"例湯" meaning in All languages combined

See 例湯 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /li⁵¹ tʰɑŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /lɐi̯²² tʰɔːŋ⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /li⁵¹ tʰɑŋ⁵⁵/, /lɐi̯²² tʰɔːŋ⁵⁵/ Chinese transliterations: lìtāng [Mandarin, Pinyin], ㄌㄧˋ ㄊㄤ [Mandarin, bopomofo], lai⁶ tong¹ [Cantonese, Jyutping], lìtāng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], lìtang [Mandarin, Tongyong-Pinyin], li⁴-tʻang¹ [Mandarin, Wade-Giles], lì-tāng [Mandarin, Yale], lihtang [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], литан [Mandarin, Palladius], litan [Mandarin, Palladius], laih tōng [Cantonese, Yale], lai⁶ tong¹ [Cantonese, Pinyin], lei⁶ tong¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 例汤
Head templates: {{head|zh|noun}} 例湯
  1. soup of the day in a restaurant
    Sense id: en-例湯-zh-noun-GRQbXRwY Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "例汤",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "例湯",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "soup of the day in a restaurant"
      ],
      "id": "en-例湯-zh-noun-GRQbXRwY",
      "links": [
        [
          "soup",
          "soup"
        ],
        [
          "day",
          "day"
        ],
        [
          "restaurant",
          "restaurant"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lìtāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧˋ ㄊㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "lai⁶ tong¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lìtāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lìtang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "li⁴-tʻang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lì-tāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lihtang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "литан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "litan"
    },
    {
      "ipa": "/li⁵¹ tʰɑŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "laih tōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lai⁶ tong¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "lei⁶ tong¹"
    },
    {
      "ipa": "/lɐi̯²² tʰɔːŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/li⁵¹ tʰɑŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/lɐi̯²² tʰɔːŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "例湯"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "例汤",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "例湯",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 例",
        "Chinese terms spelled with 湯",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "soup of the day in a restaurant"
      ],
      "links": [
        [
          "soup",
          "soup"
        ],
        [
          "day",
          "day"
        ],
        [
          "restaurant",
          "restaurant"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lìtāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧˋ ㄊㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "lai⁶ tong¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lìtāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lìtang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "li⁴-tʻang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lì-tāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lihtang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "литан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "litan"
    },
    {
      "ipa": "/li⁵¹ tʰɑŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "laih tōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lai⁶ tong¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "lei⁶ tong¹"
    },
    {
      "ipa": "/lɐi̯²² tʰɔːŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/li⁵¹ tʰɑŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/lɐi̯²² tʰɔːŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "例湯"
}

Download raw JSONL data for 例湯 meaning in All languages combined (1.7kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "例湯"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "例湯",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "例湯"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "例湯",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.