"來復" meaning in All languages combined

See 來復 on Wiktionary

Adverb [Chinese]

IPA: /laɪ̯³⁵ fu⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /laɪ̯³⁵ fu⁵¹/ Chinese transliterations: láifù [Mandarin, Pinyin], ㄌㄞˊ ㄈㄨˋ [Mandarin, bopomofo], láifù [Hanyu-Pinyin, Mandarin], láifù [Mandarin, Tongyong-Pinyin], lai²-fu⁴ [Mandarin, Wade-Giles], lái-fù [Mandarin, Yale], laifuh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], лайфу [Mandarin, Palladius], lajfu [Mandarin, Palladius] Forms: 来复, 来复
Head templates: {{head|zh|adverb}} 來復
  1. repeatedly
    Sense id: en-來復-zh-adv-1ugP-P3K
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun [Chinese]

IPA: /laɪ̯³⁵ fu⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /laɪ̯³⁵ fu⁵¹/ Chinese transliterations: láifù [Mandarin, Pinyin], ㄌㄞˊ ㄈㄨˋ [Mandarin, bopomofo], láifù [Hanyu-Pinyin, Mandarin], láifù [Mandarin, Tongyong-Pinyin], lai²-fu⁴ [Mandarin, Wade-Giles], lái-fù [Mandarin, Yale], laifuh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], лайфу [Mandarin, Palladius], lajfu [Mandarin, Palladius] Forms: 来复, 来复
Head templates: {{head|zh|noun}} 來復
  1. rifling Derived forms: 來復槍 (láifùqiāng), 来复枪 (láifùqiāng), 來復線 (láifùxiàn), 来复线 (láifùxiàn)
    Sense id: en-來復-zh-noun-cTQwA0Gs
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun [Chinese]

IPA: /laɪ̯³⁵ fu⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /laɪ̯³⁵ fu⁵¹/ Chinese transliterations: láifù [Mandarin, Pinyin], ㄌㄞˊ ㄈㄨˋ [Mandarin, bopomofo], láifù [Hanyu-Pinyin, Mandarin], láifù [Mandarin, Tongyong-Pinyin], lai²-fu⁴ [Mandarin, Wade-Giles], lái-fù [Mandarin, Yale], laifuh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], лайфу [Mandarin, Palladius], lajfu [Mandarin, Palladius] Forms: 来复, 来复
Head templates: {{head|zh|noun}} 來復
  1. (dated) week Tags: dated
    Sense id: en-來復-zh-noun-bfN9qqRs
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb [Chinese]

IPA: /laɪ̯³⁵ fu⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /laɪ̯³⁵ fu⁵¹/ Chinese transliterations: láifù [Mandarin, Pinyin], ㄌㄞˊ ㄈㄨˋ [Mandarin, bopomofo], láifù [Hanyu-Pinyin, Mandarin], láifù [Mandarin, Tongyong-Pinyin], lai²-fu⁴ [Mandarin, Wade-Giles], lái-fù [Mandarin, Yale], laifuh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], лайфу [Mandarin, Palladius], lajfu [Mandarin, Palladius] Forms: 来复, 来复
Head templates: {{zh-verb}} 來復
  1. to go and come back
    Sense id: en-來復-zh-verb-czTRxLCL Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 4 26 18 39 13 Disambiguation of Pages with 1 entry: 5 20 18 45 12 Disambiguation of Pages with entries: 5 17 15 53 10
  2. to reinstate
    Sense id: en-來復-zh-verb-vqnaj8fS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2
{
  "etymology_number": 1,
  "forms": [
    {
      "form": "来复",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "来复",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "來復",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "derived": [
        {
          "roman": "láifùqiāng",
          "word": "來復槍"
        },
        {
          "roman": "láifùqiāng",
          "word": "来复枪"
        },
        {
          "roman": "láifùxiàn",
          "word": "來復線"
        },
        {
          "roman": "láifùxiàn",
          "word": "来复线"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rifling"
      ],
      "id": "en-來復-zh-noun-cTQwA0Gs",
      "links": [
        [
          "rifling",
          "rifling"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "láifù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄞˊ ㄈㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "láifù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "láifù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lai²-fu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lái-fù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "laifuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лайфу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lajfu"
    },
    {
      "ipa": "/laɪ̯³⁵ fu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/laɪ̯³⁵ fu⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "來復"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "来复",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "来复",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "來復",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 26 18 39 13",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 20 18 45 12",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 17 15 53 10",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to go and come back"
      ],
      "id": "en-來復-zh-verb-czTRxLCL"
    },
    {
      "glosses": [
        "to reinstate"
      ],
      "id": "en-來復-zh-verb-vqnaj8fS",
      "links": [
        [
          "reinstate",
          "reinstate"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "láifù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄞˊ ㄈㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "láifù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "láifù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lai²-fu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lái-fù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "laifuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лайфу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lajfu"
    },
    {
      "ipa": "/laɪ̯³⁵ fu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/laɪ̯³⁵ fu⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "來復"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "来复",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "来复",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "來復",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": "1904, Liang Qichao, 新大陸遊記 [Travel Notes of the New Continent], 廣智書局, published 1907, page 156:",
          "roman": "Cǐ shì hóngyìndùrén zuìduō. Zhèngfǔ shèfǎ bǎohù zhī, miǎn bǐ juézhǒng, měi láifù bān shí yī cì yān.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "此市紅印度人最多。政府設法保護之,免俾絕種,每來復頒食一次焉。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": "1904, Liang Qichao, 新大陸遊記 [Travel Notes of the New Continent], 廣智書局, published 1907, page 156:",
          "roman": "Cǐ shì hóngyìndùrén zuìduō. Zhèngfǔ shèfǎ bǎohù zhī, miǎn bǐ juézhǒng, měi láifù bān shí yī cì yān.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "此市红印度人最多。政府设法保护之,免俾绝种,每来复颁食一次焉。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "week"
      ],
      "id": "en-來復-zh-noun-bfN9qqRs",
      "links": [
        [
          "week",
          "week"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) week"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "láifù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄞˊ ㄈㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "láifù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "láifù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lai²-fu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lái-fù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "laifuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лайфу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lajfu"
    },
    {
      "ipa": "/laɪ̯³⁵ fu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/laɪ̯³⁵ fu⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "來復"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "来复",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "来复",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "來復",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "repeatedly"
      ],
      "id": "en-來復-zh-adv-1ugP-P3K",
      "links": [
        [
          "repeatedly",
          "repeatedly"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "láifù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄞˊ ㄈㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "láifù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "láifù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lai²-fu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lái-fù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "laifuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лайфу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lajfu"
    },
    {
      "ipa": "/laɪ̯³⁵ fu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/laɪ̯³⁵ fu⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "來復"
}
{
  "categories": [
    "Chinese adverbs",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms spelled with 來",
    "Chinese terms spelled with 復",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "láifùqiāng",
      "word": "來復槍"
    },
    {
      "roman": "láifùqiāng",
      "word": "来复枪"
    },
    {
      "roman": "láifùxiàn",
      "word": "來復線"
    },
    {
      "roman": "láifùxiàn",
      "word": "来复线"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "forms": [
    {
      "form": "来复",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "来复",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "來復",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "rifling"
      ],
      "links": [
        [
          "rifling",
          "rifling"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "láifù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄞˊ ㄈㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "láifù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "láifù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lai²-fu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lái-fù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "laifuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лайфу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lajfu"
    },
    {
      "ipa": "/laɪ̯³⁵ fu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/laɪ̯³⁵ fu⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "來復"
}

{
  "categories": [
    "Chinese adverbs",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms spelled with 來",
    "Chinese terms spelled with 復",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "来复",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "来复",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "來復",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to go and come back"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to reinstate"
      ],
      "links": [
        [
          "reinstate",
          "reinstate"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "láifù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄞˊ ㄈㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "láifù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "láifù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lai²-fu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lái-fù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "laifuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лайфу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lajfu"
    },
    {
      "ipa": "/laɪ̯³⁵ fu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/laɪ̯³⁵ fu⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "來復"
}

{
  "categories": [
    "Chinese adverbs",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms spelled with 來",
    "Chinese terms spelled with 復",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "来复",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "来复",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "來復",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese dated terms",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Requests for translations of Literary Chinese quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": "1904, Liang Qichao, 新大陸遊記 [Travel Notes of the New Continent], 廣智書局, published 1907, page 156:",
          "roman": "Cǐ shì hóngyìndùrén zuìduō. Zhèngfǔ shèfǎ bǎohù zhī, miǎn bǐ juézhǒng, měi láifù bān shí yī cì yān.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "此市紅印度人最多。政府設法保護之,免俾絕種,每來復頒食一次焉。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": "1904, Liang Qichao, 新大陸遊記 [Travel Notes of the New Continent], 廣智書局, published 1907, page 156:",
          "roman": "Cǐ shì hóngyìndùrén zuìduō. Zhèngfǔ shèfǎ bǎohù zhī, miǎn bǐ juézhǒng, měi láifù bān shí yī cì yān.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "此市红印度人最多。政府设法保护之,免俾绝种,每来复颁食一次焉。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "week"
      ],
      "links": [
        [
          "week",
          "week"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) week"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "láifù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄞˊ ㄈㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "láifù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "láifù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lai²-fu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lái-fù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "laifuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лайфу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lajfu"
    },
    {
      "ipa": "/laɪ̯³⁵ fu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/laɪ̯³⁵ fu⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "來復"
}

{
  "categories": [
    "Chinese adverbs",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms spelled with 來",
    "Chinese terms spelled with 復",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "来复",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "来复",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "來復",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "repeatedly"
      ],
      "links": [
        [
          "repeatedly",
          "repeatedly"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "láifù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄞˊ ㄈㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "láifù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "láifù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lai²-fu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lái-fù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "laifuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лайфу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lajfu"
    },
    {
      "ipa": "/laɪ̯³⁵ fu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/laɪ̯³⁵ fu⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "來復"
}

Download raw JSONL data for 來復 meaning in All languages combined (6.6kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "來復"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "來復",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-03 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (94ba7e1 and 5dea2a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.