"你做初一我做十五" meaning in All languages combined

See 你做初一我做十五 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /ni²¹⁴⁻²¹ t͡su̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂʰu⁵⁵ i⁵⁵ wɔ²¹⁴⁻²¹ t͡su̯ɔ⁵¹ ʂʐ̩³⁵ u²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /nei̯¹³ t͡sou̯²² t͡sʰɔː⁵⁵ jɐt̚⁵ ŋɔː¹³ t͡sou̯²² sɐp̚² ŋ̍¹³/ [Cantonese, Guangzhou, Sinological-IPA]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 你做初一我做十五
  1. (chiefly Cantonese) an eye for an eye; tit for tat Tags: Cantonese, idiomatic
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "你做初一我做十五",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "you do the first day of the month; I'll do the fifteenth",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 一 not undergoing tone sandhi",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an eye for an eye; tit for tat"
      ],
      "id": "en-你做初一我做十五-zh-phrase-uIZeBp-r",
      "links": [
        [
          "eye for an eye",
          "eye for an eye"
        ],
        [
          "tit for tat",
          "tit for tat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Cantonese) an eye for an eye; tit for tat"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nǐ zuò chūyī wǒ zuò shíwǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄧˇ ㄗㄨㄛˋ ㄔㄨ ㄧ ㄨㄛˇ ㄗㄨㄛˋ ㄕˊ ㄨˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "nei⁵ zou⁶ co¹ jat¹ ngo⁵ zou⁶ sap⁶ ng⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nǐ zuò chūyī wǒ zuò shíwǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄧˇ ㄗㄨㄛˋ ㄔㄨ ㄧ ㄨㄛˇ ㄗㄨㄛˋ ㄕˊ ㄨˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nǐ zuò chuyi wǒ zuò shíhwǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "ni³ tso⁴ chʻu¹-i¹ wo³ tso⁴ shih²-wu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "nǐ dzwò chū-yī wǒ dzwò shŕ-wǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "nii tzuoh chui woo tzuoh shyrwuu"
    },
    {
      "roman": "ni czo čui vo czo šiu",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ни цзо чуи во цзо шиу"
    },
    {
      "ipa": "/ni²¹⁴⁻²¹ t͡su̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂʰu⁵⁵ i⁵⁵ wɔ²¹⁴⁻²¹ t͡su̯ɔ⁵¹ ʂʐ̩³⁵ u²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "nei⁵ zou⁶ co¹ jat¹ ngo⁵ zou⁶ sap⁶ ng⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "néih jouh chō yāt ngóh jouh sahp ńgh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nei⁵ dzou⁶ tso¹ jat⁷ ngo⁵ dzou⁶ sap⁹ ng⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "néi⁵ zou⁶ co¹ yed¹ ngo⁵ zou⁶ seb⁶ ng⁵"
    },
    {
      "ipa": "/nei̯¹³ t͡sou̯²² t͡sʰɔː⁵⁵ jɐt̚⁵ ŋɔː¹³ t͡sou̯²² sɐp̚² ŋ̍¹³/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "你做初一我做十五"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "你做初一我做十五",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "you do the first day of the month; I'll do the fifteenth",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 一",
        "Chinese terms spelled with 五",
        "Chinese terms spelled with 你",
        "Chinese terms spelled with 做",
        "Chinese terms spelled with 初",
        "Chinese terms spelled with 十",
        "Chinese terms spelled with 我",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin words containing 一 not undergoing tone sandhi",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "an eye for an eye; tit for tat"
      ],
      "links": [
        [
          "eye for an eye",
          "eye for an eye"
        ],
        [
          "tit for tat",
          "tit for tat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Cantonese) an eye for an eye; tit for tat"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nǐ zuò chūyī wǒ zuò shíwǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄧˇ ㄗㄨㄛˋ ㄔㄨ ㄧ ㄨㄛˇ ㄗㄨㄛˋ ㄕˊ ㄨˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "nei⁵ zou⁶ co¹ jat¹ ngo⁵ zou⁶ sap⁶ ng⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nǐ zuò chūyī wǒ zuò shíwǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄧˇ ㄗㄨㄛˋ ㄔㄨ ㄧ ㄨㄛˇ ㄗㄨㄛˋ ㄕˊ ㄨˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nǐ zuò chuyi wǒ zuò shíhwǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "ni³ tso⁴ chʻu¹-i¹ wo³ tso⁴ shih²-wu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "nǐ dzwò chū-yī wǒ dzwò shŕ-wǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "nii tzuoh chui woo tzuoh shyrwuu"
    },
    {
      "roman": "ni czo čui vo czo šiu",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ни цзо чуи во цзо шиу"
    },
    {
      "ipa": "/ni²¹⁴⁻²¹ t͡su̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂʰu⁵⁵ i⁵⁵ wɔ²¹⁴⁻²¹ t͡su̯ɔ⁵¹ ʂʐ̩³⁵ u²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "nei⁵ zou⁶ co¹ jat¹ ngo⁵ zou⁶ sap⁶ ng⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "néih jouh chō yāt ngóh jouh sahp ńgh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nei⁵ dzou⁶ tso¹ jat⁷ ngo⁵ dzou⁶ sap⁹ ng⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "néi⁵ zou⁶ co¹ yed¹ ngo⁵ zou⁶ seb⁶ ng⁵"
    },
    {
      "ipa": "/nei̯¹³ t͡sou̯²² t͡sʰɔː⁵⁵ jɐt̚⁵ ŋɔː¹³ t͡sou̯²² sɐp̚² ŋ̍¹³/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "你做初一我做十五"
}

Download raw JSONL data for 你做初一我做十五 meaning in All languages combined (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.