See 任虧券 on Wiktionary
{
"forms": [
{
"form": "任亏券",
"tags": [
"Simplified-Chinese"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "zh",
"2": "proper noun"
},
"expansion": "任虧券",
"name": "head"
}
],
"lang": "Chinese",
"lang_code": "zh",
"pos": "name",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Chinese entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mandarin terms with multiple pronunciations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "zh",
"name": "Nintendo",
"orig": "zh:Nintendo",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "zh",
"name": "Video games",
"orig": "zh:Video games",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Nintendo Switch Game Vouchers"
],
"id": "en-任虧券-zh-name--FwOgH~i",
"links": [
[
"Internet",
"Internet"
]
],
"raw_glosses": [
"(Internet slang, humorous) Nintendo Switch Game Vouchers"
],
"tags": [
"Internet",
"humorous"
]
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "Rènkuīquàn"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "Rènkuījuàn"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄖㄣˋ ㄎㄨㄟ ㄑㄩㄢˋ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄖㄣˋ ㄎㄨㄟ ㄐㄩㄢˋ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"standard",
"Taiwan",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "Rènkuīquàn"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"standard",
"Taiwan",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄖㄣˋ ㄎㄨㄟ ㄑㄩㄢˋ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"standard",
"Taiwan",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "Rènkueicyuàn"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"standard",
"Taiwan",
"Wade-Giles"
],
"zh_pron": "Jên⁴-kʻuei¹-chʻüan⁴"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"standard",
"Taiwan",
"Yale"
],
"zh_pron": "Rèn-kwēi-chywàn"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"standard",
"Taiwan",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "Rennkueichiuann"
},
{
"roman": "Žɛnʹkujcjuanʹ",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"standard",
"Taiwan",
"Palladius"
],
"zh_pron": "Жэнькуйцюань"
},
{
"ipa": "/ʐən⁵¹ kʰu̯eɪ̯⁵⁵ t͡ɕʰy̯ɛn⁵¹/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"standard",
"Taiwan",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"variant",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "Rènkuījuàn"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"variant",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄖㄣˋ ㄎㄨㄟ ㄐㄩㄢˋ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"variant",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "Rènkueijyuàn"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"variant",
"Wade-Giles"
],
"zh_pron": "Jên⁴-kʻuei¹-chüan⁴"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"variant",
"Yale"
],
"zh_pron": "Rèn-kwēi-jywàn"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"variant",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "Rennkueijiuann"
},
{
"roman": "Žɛnʹkujczjuanʹ",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"variant",
"Palladius"
],
"zh_pron": "Жэнькуйцзюань"
},
{
"ipa": "/ʐən⁵¹ kʰu̯eɪ̯⁵⁵ t͡ɕy̯ɛn⁵¹/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"variant",
"Sinological-IPA"
]
}
],
"word": "任虧券"
}
{
"forms": [
{
"form": "任亏券",
"tags": [
"Simplified-Chinese"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "zh",
"2": "proper noun"
},
"expansion": "任虧券",
"name": "head"
}
],
"lang": "Chinese",
"lang_code": "zh",
"pos": "name",
"senses": [
{
"categories": [
"Chinese entries with incorrect language header",
"Chinese humorous terms",
"Chinese internet slang",
"Chinese lemmas",
"Chinese proper nouns",
"Chinese terms spelled with 任",
"Chinese terms spelled with 券",
"Chinese terms spelled with 虧",
"Chinese terms with IPA pronunciation",
"Mandarin lemmas",
"Mandarin proper nouns",
"Mandarin terms with multiple pronunciations",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"zh:Nintendo",
"zh:Video games"
],
"glosses": [
"Nintendo Switch Game Vouchers"
],
"links": [
[
"Internet",
"Internet"
]
],
"raw_glosses": [
"(Internet slang, humorous) Nintendo Switch Game Vouchers"
],
"tags": [
"Internet",
"humorous"
]
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "Rènkuīquàn"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "Rènkuījuàn"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄖㄣˋ ㄎㄨㄟ ㄑㄩㄢˋ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄖㄣˋ ㄎㄨㄟ ㄐㄩㄢˋ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"standard",
"Taiwan",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "Rènkuīquàn"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"standard",
"Taiwan",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄖㄣˋ ㄎㄨㄟ ㄑㄩㄢˋ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"standard",
"Taiwan",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "Rènkueicyuàn"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"standard",
"Taiwan",
"Wade-Giles"
],
"zh_pron": "Jên⁴-kʻuei¹-chʻüan⁴"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"standard",
"Taiwan",
"Yale"
],
"zh_pron": "Rèn-kwēi-chywàn"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"standard",
"Taiwan",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "Rennkueichiuann"
},
{
"roman": "Žɛnʹkujcjuanʹ",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"standard",
"Taiwan",
"Palladius"
],
"zh_pron": "Жэнькуйцюань"
},
{
"ipa": "/ʐən⁵¹ kʰu̯eɪ̯⁵⁵ t͡ɕʰy̯ɛn⁵¹/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"standard",
"Taiwan",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"variant",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "Rènkuījuàn"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"variant",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄖㄣˋ ㄎㄨㄟ ㄐㄩㄢˋ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"variant",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "Rènkueijyuàn"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"variant",
"Wade-Giles"
],
"zh_pron": "Jên⁴-kʻuei¹-chüan⁴"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"variant",
"Yale"
],
"zh_pron": "Rèn-kwēi-jywàn"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"variant",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "Rennkueijiuann"
},
{
"roman": "Žɛnʹkujczjuanʹ",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"variant",
"Palladius"
],
"zh_pron": "Жэнькуйцзюань"
},
{
"ipa": "/ʐən⁵¹ kʰu̯eɪ̯⁵⁵ t͡ɕy̯ɛn⁵¹/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"variant",
"Sinological-IPA"
]
}
],
"word": "任虧券"
}
Download raw JSONL data for 任虧券 meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-27 from the enwiktionary dump dated 2025-11-20 using wiktextract (5887622 and c6a903f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.