See 今非昔比 on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "今非昔比", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hokkien chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Teochew chengyu", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "the present cannot compare with the past; times have changed" ], "id": "en-今非昔比-zh-phrase-EqRnHs28", "synonyms": [ { "tags": [ "formal", "Standard-Chinese" ], "word": "今非昔比" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "今非昔比" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou" ], "word": "今時唔同往日" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "今時唔同往日" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "今非昔比" }, { "tags": [ "Hakka", "Meixian" ], "word": "今日唔同往時" }, { "tags": [ "Hakka", "Huizhou" ], "word": "今時無同往日" }, { "tags": [ "Xiamen" ], "word": "今非昔比" }, { "word": "今日唔比昔日" }, { "word": "現時唔同舊時" }, { "word": "只陣唔同以前" }, { "tags": [ "Jieyang" ], "word": "今非早比" }, { "word": "Taiwan" }, { "word": "Guangzhou" }, { "word": "今時唔同往日" }, { "word": "Hong Kong" }, { "word": "Meixian" }, { "word": "今日唔同往時" }, { "alt": "Huicheng; Bendihua", "word": "Huizhou" }, { "word": "今時無同往日" }, { "word": "Xiamen" }, { "word": "Shantou" }, { "word": "Jieyang" }, { "word": "今非早比" } ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jīnfēixībǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jīnfēixíbǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄣ ㄈㄟ ㄒㄧ ㄅㄧˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄣ ㄈㄟ ㄒㄧˊ ㄅㄧˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gam¹ fei¹ sik¹ bei²" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "kim-hui-sek-pí" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "gim¹ hui¹ za² bi²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jīnfēixībǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jinfeisibǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chin¹-fei¹-hsi¹-pi³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jīn-fēi-syī-bǐ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jinfeishibii" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзиньфэйсиби" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czinʹfɛjsibi" }, { "ipa": "/t͡ɕin⁵⁵ feɪ̯⁵⁵ ɕi⁵⁵ pi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jīnfēixíbǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jinfeisíbǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chin¹-fei¹-hsi²-pi³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jīn-fēi-syí-bǐ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jinfeishyibii" }, { "ipa": "/t͡ɕin⁵⁵ feɪ̯⁵⁵ ɕi³⁵ pi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gām fēi sīk béi" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gam¹ fei¹ sik⁷ bei²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "gem¹ féi¹ xig¹ béi²" }, { "ipa": "/kɐm⁵⁵ fei̯⁵⁵ sɪk̚⁵ pei̯³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kim-hui-sik-pí" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "kimhuisekpie" }, { "ipa": "/kim⁴⁴⁻²² hui⁴⁴⁻²² siɪk̚³²⁻⁴ pi⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "kim hui tsá pí" }, { "ipa": "/kim³³⁻²³ hui³³⁻²³ t͡sa⁵²⁻³⁵ pi⁵²⁻²¹/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/t͡ɕin⁵⁵ feɪ̯⁵⁵ ɕi⁵⁵ pi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/t͡ɕin⁵⁵ feɪ̯⁵⁵ ɕi³⁵ pi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/kɐm⁵⁵ fei̯⁵⁵ sɪk̚⁵ pei̯³⁵/" }, { "ipa": "/kim⁴⁴⁻²² hui⁴⁴⁻²² siɪk̚³²⁻⁴ pi⁵³/" }, { "ipa": "/kim³³⁻²³ hui³³⁻²³ t͡sa⁵²⁻³⁵ pi⁵²⁻²¹/" } ], "word": "今非昔比" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "今非昔比", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 今", "Chinese terms spelled with 昔", "Chinese terms spelled with 比", "Chinese terms spelled with 非", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Hokkien chengyu", "Hokkien idioms", "Hokkien lemmas", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with multiple pronunciations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Teochew chengyu", "Teochew idioms", "Teochew lemmas" ], "glosses": [ "the present cannot compare with the past; times have changed" ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jīnfēixībǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jīnfēixíbǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄣ ㄈㄟ ㄒㄧ ㄅㄧˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄣ ㄈㄟ ㄒㄧˊ ㄅㄧˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gam¹ fei¹ sik¹ bei²" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "kim-hui-sek-pí" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "gim¹ hui¹ za² bi²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jīnfēixībǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jinfeisibǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chin¹-fei¹-hsi¹-pi³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jīn-fēi-syī-bǐ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jinfeishibii" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзиньфэйсиби" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czinʹfɛjsibi" }, { "ipa": "/t͡ɕin⁵⁵ feɪ̯⁵⁵ ɕi⁵⁵ pi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jīnfēixíbǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jinfeisíbǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chin¹-fei¹-hsi²-pi³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jīn-fēi-syí-bǐ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jinfeishyibii" }, { "ipa": "/t͡ɕin⁵⁵ feɪ̯⁵⁵ ɕi³⁵ pi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gām fēi sīk béi" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gam¹ fei¹ sik⁷ bei²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "gem¹ féi¹ xig¹ béi²" }, { "ipa": "/kɐm⁵⁵ fei̯⁵⁵ sɪk̚⁵ pei̯³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kim-hui-sik-pí" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "kimhuisekpie" }, { "ipa": "/kim⁴⁴⁻²² hui⁴⁴⁻²² siɪk̚³²⁻⁴ pi⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "kim hui tsá pí" }, { "ipa": "/kim³³⁻²³ hui³³⁻²³ t͡sa⁵²⁻³⁵ pi⁵²⁻²¹/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/t͡ɕin⁵⁵ feɪ̯⁵⁵ ɕi⁵⁵ pi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/t͡ɕin⁵⁵ feɪ̯⁵⁵ ɕi³⁵ pi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/kɐm⁵⁵ fei̯⁵⁵ sɪk̚⁵ pei̯³⁵/" }, { "ipa": "/kim⁴⁴⁻²² hui⁴⁴⁻²² siɪk̚³²⁻⁴ pi⁵³/" }, { "ipa": "/kim³³⁻²³ hui³³⁻²³ t͡sa⁵²⁻³⁵ pi⁵²⁻²¹/" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "formal", "Standard-Chinese" ], "word": "今非昔比" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "今非昔比" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou" ], "word": "今時唔同往日" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "今時唔同往日" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "今非昔比" }, { "tags": [ "Hakka", "Meixian" ], "word": "今日唔同往時" }, { "tags": [ "Hakka", "Huizhou" ], "word": "今時無同往日" }, { "tags": [ "Xiamen" ], "word": "今非昔比" }, { "word": "今日唔比昔日" }, { "word": "現時唔同舊時" }, { "word": "只陣唔同以前" }, { "tags": [ "Jieyang" ], "word": "今非早比" }, { "word": "Taiwan" }, { "word": "Guangzhou" }, { "word": "今時唔同往日" }, { "word": "Hong Kong" }, { "word": "Meixian" }, { "word": "今日唔同往時" }, { "alt": "Huicheng; Bendihua", "word": "Huizhou" }, { "word": "今時無同往日" }, { "word": "Xiamen" }, { "word": "Shantou" }, { "word": "今日唔比昔日" }, { "word": "現時唔同舊時" }, { "word": "只陣唔同以前" }, { "word": "Jieyang" }, { "word": "今非早比" } ], "word": "今非昔比" }
Download raw JSONL data for 今非昔比 meaning in All languages combined (4.6kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "今非昔比" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "今非昔比", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, Taiwan)⁺'", "path": [ "今非昔比" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "今非昔比", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, Mainland)⁺'", "path": [ "今非昔比" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "今非昔比", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "今非昔比" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "今非昔比", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.