"人情練達" meaning in All languages combined

See 人情練達 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /ʐən³⁵ t͡ɕʰiŋ³⁵ li̯ɛn⁵¹ tä³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʐən³⁵ t͡ɕʰiŋ³⁵ li̯ɛn⁵¹ tä³⁵/ Chinese transliterations: rénqíngliàndá [Mandarin, Pinyin], ㄖㄣˊ ㄑㄧㄥˊ ㄌㄧㄢˋ ㄉㄚˊ [Mandarin, bopomofo], rénqíngliàndá [Hanyu-Pinyin, Mandarin], réncíngliàndá [Mandarin, Tongyong-Pinyin], jên²-chʻing²-lien⁴-ta² [Mandarin, Wade-Giles], rén-chíng-lyàn-dá [Mandarin, Yale], renchynglianndar [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], жэньцинляньда [Mandarin, Palladius], žɛnʹcinljanʹda [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 人情練達
  1. experienced in the ways of the world; worldly-wise Tags: idiomatic
    Sense id: en-人情練達-zh-phrase-rKYcgvRS Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 人情練達 meaning in All languages combined (1.4kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "人情練達",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "experienced in the ways of the world; worldly-wise"
      ],
      "id": "en-人情練達-zh-phrase-rKYcgvRS",
      "links": [
        [
          "experienced",
          "experienced"
        ],
        [
          "way",
          "way"
        ],
        [
          "world",
          "world"
        ],
        [
          "worldly-wise",
          "worldly-wise"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rénqíngliàndá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄣˊ ㄑㄧㄥˊ ㄌㄧㄢˋ ㄉㄚˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rénqíngliàndá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "réncíngliàndá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "jên²-chʻing²-lien⁴-ta²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "rén-chíng-lyàn-dá"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "renchynglianndar"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "жэньцинляньда"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "žɛnʹcinljanʹda"
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ t͡ɕʰiŋ³⁵ li̯ɛn⁵¹ tä³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ t͡ɕʰiŋ³⁵ li̯ɛn⁵¹ tä³⁵/"
    }
  ],
  "word": "人情練達"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "人情練達",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "experienced in the ways of the world; worldly-wise"
      ],
      "links": [
        [
          "experienced",
          "experienced"
        ],
        [
          "way",
          "way"
        ],
        [
          "world",
          "world"
        ],
        [
          "worldly-wise",
          "worldly-wise"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rénqíngliàndá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄣˊ ㄑㄧㄥˊ ㄌㄧㄢˋ ㄉㄚˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rénqíngliàndá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "réncíngliàndá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "jên²-chʻing²-lien⁴-ta²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "rén-chíng-lyàn-dá"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "renchynglianndar"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "жэньцинляньда"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "žɛnʹcinljanʹda"
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ t͡ɕʰiŋ³⁵ li̯ɛn⁵¹ tä³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ t͡ɕʰiŋ³⁵ li̯ɛn⁵¹ tä³⁵/"
    }
  ],
  "word": "人情練達"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.