See 人微言輕 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "人微言轻", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "人微言輕", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Middle Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "the words of the lowly carry little weight" ], "id": "en-人微言輕-zh-phrase-JfTaxshi", "links": [ [ "word", "word" ], [ "lowly", "lowly" ], [ "carry", "carry weight" ], [ "little", "little" ], [ "weight", "carry weight" ] ], "synonyms": [ { "roman": "shēnqīngyánwēi", "word": "身輕言微/身轻言微" }, { "roman": "shēnqīngyánwēi", "word": "身輕言微" }, { "roman": "shēnqīngyánwēi", "word": "身轻言微" } ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "rénwēiyánqīng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "rénwéiyánqīng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄣˊ ㄨㄟ ㄧㄢˊ ㄑㄧㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄣˊ ㄨㄟˊ ㄧㄢˊ ㄑㄧㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Pinyin" ], "zh_pron": "rénwēiyánqīng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄣˊ ㄨㄟ ㄧㄢˊ ㄑㄧㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "rénweiyáncing" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "jên²-wei¹-yen²-chʻing¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Yale" ], "zh_pron": "rén-wēi-yán-chīng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "renueiyanching" }, { "roman": "žɛnʹvɛjjanʹcin", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Palladius" ], "zh_pron": "жэньвэйяньцин" }, { "ipa": "/ʐən³⁵ weɪ̯⁵⁵ jɛn³⁵ t͡ɕʰiŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "standard in Taiwan; dated variant in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "rénwéiyánqīng" }, { "raw_tags": [ "standard in Taiwan; dated variant in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄣˊ ㄨㄟˊ ㄧㄢˊ ㄑㄧㄥ" }, { "raw_tags": [ "standard in Taiwan; dated variant in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "rénwéiyáncing" }, { "raw_tags": [ "standard in Taiwan; dated variant in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "jên²-wei²-yen²-chʻing¹" }, { "raw_tags": [ "standard in Taiwan; dated variant in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "rén-wéi-yán-chīng" }, { "raw_tags": [ "standard in Taiwan; dated variant in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "renweiyanching" }, { "raw_tags": [ "standard in Taiwan; dated variant in Mainland" ], "roman": "žɛnʹvɛjjanʹcin", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "жэньвэйяньцин" }, { "ipa": "/ʐən³⁵ weɪ̯³⁵ jɛn³⁵ t͡ɕʰiŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "standard in Taiwan; dated variant in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh_pron": "nyin mj+j ngjon khjieng" } ], "word": "人微言輕" }
{ "forms": [ { "form": "人微言轻", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "人微言輕", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 人", "Chinese terms spelled with 微", "Chinese terms spelled with 言", "Chinese terms spelled with 輕", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with multiple pronunciations", "Middle Chinese chengyu", "Middle Chinese idioms", "Middle Chinese lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "the words of the lowly carry little weight" ], "links": [ [ "word", "word" ], [ "lowly", "lowly" ], [ "carry", "carry weight" ], [ "little", "little" ], [ "weight", "carry weight" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "rénwēiyánqīng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "rénwéiyánqīng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄣˊ ㄨㄟ ㄧㄢˊ ㄑㄧㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄣˊ ㄨㄟˊ ㄧㄢˊ ㄑㄧㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Pinyin" ], "zh_pron": "rénwēiyánqīng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄣˊ ㄨㄟ ㄧㄢˊ ㄑㄧㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "rénweiyáncing" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "jên²-wei¹-yen²-chʻing¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Yale" ], "zh_pron": "rén-wēi-yán-chīng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "renueiyanching" }, { "roman": "žɛnʹvɛjjanʹcin", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Palladius" ], "zh_pron": "жэньвэйяньцин" }, { "ipa": "/ʐən³⁵ weɪ̯⁵⁵ jɛn³⁵ t͡ɕʰiŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "standard in Taiwan; dated variant in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "rénwéiyánqīng" }, { "raw_tags": [ "standard in Taiwan; dated variant in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄣˊ ㄨㄟˊ ㄧㄢˊ ㄑㄧㄥ" }, { "raw_tags": [ "standard in Taiwan; dated variant in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "rénwéiyáncing" }, { "raw_tags": [ "standard in Taiwan; dated variant in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "jên²-wei²-yen²-chʻing¹" }, { "raw_tags": [ "standard in Taiwan; dated variant in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "rén-wéi-yán-chīng" }, { "raw_tags": [ "standard in Taiwan; dated variant in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "renweiyanching" }, { "raw_tags": [ "standard in Taiwan; dated variant in Mainland" ], "roman": "žɛnʹvɛjjanʹcin", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "жэньвэйяньцин" }, { "ipa": "/ʐən³⁵ weɪ̯³⁵ jɛn³⁵ t͡ɕʰiŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "standard in Taiwan; dated variant in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh_pron": "nyin mj+j ngjon khjieng" } ], "synonyms": [ { "roman": "shēnqīngyánwēi", "word": "身輕言微/身轻言微" }, { "roman": "shēnqīngyánwēi", "word": "身輕言微" }, { "roman": "shēnqīngyánwēi", "word": "身轻言微" } ], "word": "人微言輕" }
Download raw JSONL data for 人微言輕 meaning in All languages combined (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.