See 人之患在好為人師 on Wiktionary
{ "etymology_examples": [ { "english": "Mencius said, 'The evil of men is that they like to be teachers of others.'", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Mèngzǐ yuē: “Rén zhī huàn zài hàowéirénshī.”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "孟子曰:「人之患在好為人師。」", "type": "quote" }, { "english": "Mencius said, 'The evil of men is that they like to be teachers of others.'", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Mèngzǐ yuē: “Rén zhī huàn zài hàowéirénshī.”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "孟子曰:「人之患在好为人师。」", "type": "quote" } ], "etymology_text": "From Mencius", "forms": [ { "form": "人之患在好为人师", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proverb" }, "expansion": "人之患在好為人師", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "it is bad to give unsolicited counsel or lectures" ], "id": "en-人之患在好為人師-zh-proverb-hlH9om23", "links": [ [ "bad", "bad" ], [ "give", "give" ], [ "unsolicited", "unsolicited" ], [ "counsel", "counsel" ], [ "lecture", "lecture" ] ], "wikipedia": [ "Mencius" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "rén zhī huàn zài hàowéirénshī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄖㄣˊ ㄓ ㄏㄨㄢˋ ㄗㄞˋ ㄏㄠˋ ㄨㄟˊ ㄖㄣˊ ㄕ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jan⁴ zi¹ waan⁶ zoi⁶ hou³ wai⁴ jan⁴ si¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "rén zhī huàn zài hàowéirénshī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "rén jhih huàn zài hàowéirénshih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "jên² chih¹ huan⁴ tsai⁴ hao⁴-wei²-jên²-shih¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "rén jr̄ hwàn dzài hàu-wéi-rén-shr̄" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "ren jy huann tzay hawweirenshy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "жэнь чжи хуань цзай хаовэйжэньши" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "žɛnʹ čži xuanʹ czaj xaovɛjžɛnʹši" }, { "ipa": "/ʐən³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ xu̯än⁵¹⁻⁵³ t͡saɪ̯⁵¹⁻⁵³ xɑʊ̯⁵¹ weɪ̯³⁵ ʐən³⁵ ʂʐ̩⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yàhn jī waahn joih hou wàih yàhn sī" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "jan⁴ dzi¹ waan⁶ dzoi⁶ hou³ wai⁴ jan⁴ si¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yen⁴ ji¹ wan⁶ zoi⁶ hou³ wei⁴ yen⁴ xi¹" }, { "ipa": "/jɐn²¹ t͡siː⁵⁵ waːn²² t͡sɔːi̯²² hou̯³³ wɐi̯²¹ jɐn²¹ siː⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʐən³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ xu̯än⁵¹⁻⁵³ t͡saɪ̯⁵¹⁻⁵³ xɑʊ̯⁵¹ weɪ̯³⁵ ʐən³⁵ ʂʐ̩⁵⁵/" }, { "ipa": "/jɐn²¹ t͡siː⁵⁵ waːn²² t͡sɔːi̯²² hou̯³³ wɐi̯²¹ jɐn²¹ siː⁵⁵/" } ], "word": "人之患在好為人師" }
{ "etymology_examples": [ { "english": "Mencius said, 'The evil of men is that they like to be teachers of others.'", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Mèngzǐ yuē: “Rén zhī huàn zài hàowéirénshī.”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "孟子曰:「人之患在好為人師。」", "type": "quote" }, { "english": "Mencius said, 'The evil of men is that they like to be teachers of others.'", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Mèngzǐ yuē: “Rén zhī huàn zài hàowéirénshī.”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "孟子曰:「人之患在好为人师。」", "type": "quote" } ], "etymology_text": "From Mencius", "forms": [ { "form": "人之患在好为人师", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proverb" }, "expansion": "人之患在好為人師", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese proverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese proverbs", "Chinese terms derived from Mencius", "Chinese terms spelled with 之", "Chinese terms spelled with 人", "Chinese terms spelled with 在", "Chinese terms spelled with 好", "Chinese terms spelled with 師", "Chinese terms spelled with 患", "Chinese terms spelled with 為", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin proverbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "it is bad to give unsolicited counsel or lectures" ], "links": [ [ "bad", "bad" ], [ "give", "give" ], [ "unsolicited", "unsolicited" ], [ "counsel", "counsel" ], [ "lecture", "lecture" ] ], "wikipedia": [ "Mencius" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "rén zhī huàn zài hàowéirénshī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄖㄣˊ ㄓ ㄏㄨㄢˋ ㄗㄞˋ ㄏㄠˋ ㄨㄟˊ ㄖㄣˊ ㄕ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jan⁴ zi¹ waan⁶ zoi⁶ hou³ wai⁴ jan⁴ si¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "rén zhī huàn zài hàowéirénshī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "rén jhih huàn zài hàowéirénshih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "jên² chih¹ huan⁴ tsai⁴ hao⁴-wei²-jên²-shih¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "rén jr̄ hwàn dzài hàu-wéi-rén-shr̄" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "ren jy huann tzay hawweirenshy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "жэнь чжи хуань цзай хаовэйжэньши" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "žɛnʹ čži xuanʹ czaj xaovɛjžɛnʹši" }, { "ipa": "/ʐən³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ xu̯än⁵¹⁻⁵³ t͡saɪ̯⁵¹⁻⁵³ xɑʊ̯⁵¹ weɪ̯³⁵ ʐən³⁵ ʂʐ̩⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yàhn jī waahn joih hou wàih yàhn sī" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "jan⁴ dzi¹ waan⁶ dzoi⁶ hou³ wai⁴ jan⁴ si¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yen⁴ ji¹ wan⁶ zoi⁶ hou³ wei⁴ yen⁴ xi¹" }, { "ipa": "/jɐn²¹ t͡siː⁵⁵ waːn²² t͡sɔːi̯²² hou̯³³ wɐi̯²¹ jɐn²¹ siː⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʐən³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ xu̯än⁵¹⁻⁵³ t͡saɪ̯⁵¹⁻⁵³ xɑʊ̯⁵¹ weɪ̯³⁵ ʐən³⁵ ʂʐ̩⁵⁵/" }, { "ipa": "/jɐn²¹ t͡siː⁵⁵ waːn²² t͡sɔːi̯²² hou̯³³ wɐi̯²¹ jɐn²¹ siː⁵⁵/" } ], "word": "人之患在好為人師" }
Download raw JSONL data for 人之患在好為人師 meaning in All languages combined (3.6kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "人之患在好為人師" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "人之患在好為人師", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "人之患在好為人師" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "人之患在好為人師", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.