See 亞答 on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "亞答厝" }, { "_dis1": "0 0", "word": "亚答厝" }, { "_dis1": "0 0", "word": "亞答子" }, { "_dis1": "0 0", "word": "亚答子" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "yàdáwū", "word": "亞答屋" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "yàdáwū", "word": "亚答屋" }, { "_dis1": "0 0", "word": "亞答樹" }, { "_dis1": "0 0", "word": "亚答树" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "ms", "3": "atap" }, "expansion": "Malay atap", "name": "bor" }, { "args": { "1": "答*" }, "expansion": "答", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "From Malay atap, via a southern dialect which retains the final in 答.", "forms": [ { "form": "亚答", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "亞答", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "thatched roof" ], "id": "en-亞答-zh-noun-e1Ns9WRX", "links": [ [ "thatched", "thatched" ], [ "roof", "roof" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "16 84", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 91", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 92", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 17, 22 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "english": "Have you seen a nipa palm before?", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī" ], "ref": " 槟城福建字典", "roman": "Lú bat hiān--kòe a-tap châng bô?", "tags": [ "Hokkien", "Traditional-Chinese" ], "text": "你捌現過亞答欉無?", "translation": "Have you seen a nipa palm before?", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 17, 22 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "english": "Have you seen a nipa palm before?", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī" ], "ref": " 槟城福建字典", "roman": "Lú bat hiān--kòe a-tap châng bô?", "tags": [ "Hokkien", "Simplified-Chinese" ], "text": "你捌现过亚答欉无?", "translation": "Have you seen a nipa palm before?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Nypa fruticans" ], "id": "en-亞答-zh-noun-sVe6EVn3", "links": [ [ "Nypa fruticans", "Nypa fruticans#Translingual" ] ], "synonyms": [ { "word": "水椰" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yàdá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yǎdá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚˋ ㄉㄚˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚˇ ㄉㄚˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "aa³ daap³" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "a-tap" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "a¹ dab⁴" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "a¹ dag⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Pinyin" ], "zh_pron": "yàdá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚˋ ㄉㄚˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yàdá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "ya⁴-ta²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Yale" ], "zh_pron": "yà-dá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yahdar" }, { "roman": "jada", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Palladius" ], "zh_pron": "яда" }, { "ipa": "/jä⁵¹ tä³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "common", "variant", "Pinyin" ], "zh_pron": "yǎdá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "common", "variant", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚˇ ㄉㄚˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "common", "variant", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yǎdá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "common", "variant", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "ya³-ta²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "common", "variant", "Yale" ], "zh_pron": "yǎ-dá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "common", "variant", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yeadar" }, { "roman": "jada", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "common", "variant", "Palladius" ], "zh_pron": "яда" }, { "ipa": "/jä²¹⁴⁻²¹ tä³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "common", "variant", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "aa³ daap³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "a daap" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "aa³ daap⁸" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "a³ dab³" }, { "ipa": "/aː³³ taːp̚³/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Penang", "Singapore", "POJ" ], "zh_pron": "a-tap" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Penang", "Singapore", "Tai-lo" ], "zh_pron": "a-tap" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Penang", "Singapore", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "a'dab" }, { "ipa": "/a⁴⁴⁻²² tap̚³²/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Penang", "Singapore", "IPA" ] }, { "ipa": "/a³³⁻²¹ tap̚³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Penang", "Singapore", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "a¹ dab⁴" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "a¹ dag⁴" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "a tap" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "a tak" }, { "ipa": "/a³³⁻²³ tap̚²/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/a³³⁻²³ tak̚²/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "亞答" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms borrowed from Malay", "Chinese terms derived from Malay", "Chinese terms spelled with 亞", "Chinese terms spelled with 答", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "亞答厝" }, { "word": "亚答厝" }, { "word": "亞答子" }, { "word": "亚答子" }, { "roman": "yàdáwū", "word": "亞答屋" }, { "roman": "yàdáwū", "word": "亚答屋" }, { "word": "亞答樹" }, { "word": "亚答树" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "ms", "3": "atap" }, "expansion": "Malay atap", "name": "bor" }, { "args": { "1": "答*" }, "expansion": "答", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "From Malay atap, via a southern dialect which retains the final in 答.", "forms": [ { "form": "亚答", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "亞答", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "thatched roof" ], "links": [ [ "thatched", "thatched" ], [ "roof", "roof" ] ] }, { "categories": [ "Hokkien terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 17, 22 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "english": "Have you seen a nipa palm before?", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī" ], "ref": " 槟城福建字典", "roman": "Lú bat hiān--kòe a-tap châng bô?", "tags": [ "Hokkien", "Traditional-Chinese" ], "text": "你捌現過亞答欉無?", "translation": "Have you seen a nipa palm before?", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 17, 22 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "english": "Have you seen a nipa palm before?", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī" ], "ref": " 槟城福建字典", "roman": "Lú bat hiān--kòe a-tap châng bô?", "tags": [ "Hokkien", "Simplified-Chinese" ], "text": "你捌现过亚答欉无?", "translation": "Have you seen a nipa palm before?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Nypa fruticans" ], "links": [ [ "Nypa fruticans", "Nypa fruticans#Translingual" ] ], "synonyms": [ { "word": "水椰" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yàdá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yǎdá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚˋ ㄉㄚˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚˇ ㄉㄚˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "aa³ daap³" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "a-tap" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "a¹ dab⁴" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "a¹ dag⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Pinyin" ], "zh_pron": "yàdá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚˋ ㄉㄚˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yàdá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "ya⁴-ta²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Yale" ], "zh_pron": "yà-dá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yahdar" }, { "roman": "jada", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Palladius" ], "zh_pron": "яда" }, { "ipa": "/jä⁵¹ tä³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "common", "variant", "Pinyin" ], "zh_pron": "yǎdá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "common", "variant", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚˇ ㄉㄚˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "common", "variant", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yǎdá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "common", "variant", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "ya³-ta²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "common", "variant", "Yale" ], "zh_pron": "yǎ-dá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "common", "variant", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yeadar" }, { "roman": "jada", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "common", "variant", "Palladius" ], "zh_pron": "яда" }, { "ipa": "/jä²¹⁴⁻²¹ tä³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "common", "variant", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "aa³ daap³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "a daap" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "aa³ daap⁸" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "a³ dab³" }, { "ipa": "/aː³³ taːp̚³/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Penang", "Singapore", "POJ" ], "zh_pron": "a-tap" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Penang", "Singapore", "Tai-lo" ], "zh_pron": "a-tap" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Penang", "Singapore", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "a'dab" }, { "ipa": "/a⁴⁴⁻²² tap̚³²/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Penang", "Singapore", "IPA" ] }, { "ipa": "/a³³⁻²¹ tap̚³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Penang", "Singapore", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "a¹ dab⁴" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "a¹ dag⁴" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "a tap" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "a tak" }, { "ipa": "/a³³⁻²³ tap̚²/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/a³³⁻²³ tak̚²/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "亞答" }
Download raw JSONL data for 亞答 meaning in All languages combined (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-29 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.