"亞當斯" meaning in All languages combined

See 亞當斯 on Wiktionary

Proper name [Chinese]

IPA: /jä⁵¹ tɑŋ⁵⁵ sz̩⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jä⁵¹ tɑŋ⁵⁵ sz̩⁵⁵/ Chinese transliterations: Yàdāngsī [Mandarin, Pinyin], ㄧㄚˋ ㄉㄤ ㄙ [Mandarin, bopomofo], Yàdāngsī [Hanyu-Pinyin, Mandarin], Yàdangsih [Mandarin, Tongyong-Pinyin], Ya⁴-tang¹-ssŭ¹ [Mandarin, Wade-Giles], Yà-dāng-sz̄ [Mandarin, Yale], Yahdangsy [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], Ядансы [Mandarin, Palladius], Jadansy [Mandarin, Palladius] Forms: 亚当斯
Head templates: {{head|zh|proper noun}} 亞當斯
  1. A transliteration of the English surname Adams
    Sense id: en-亞當斯-zh-name-sY5ADFiC Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese renderings of English surnames

Download JSONL data for 亞當斯 meaning in All languages combined (1.4kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "亚当斯",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "亞當斯",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese renderings of English surnames",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A transliteration of the English surname Adams"
      ],
      "id": "en-亞當斯-zh-name-sY5ADFiC",
      "links": [
        [
          "Adams",
          "Adams#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Yàdāngsī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄚˋ ㄉㄤ ㄙ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Yàdāngsī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Yàdangsih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Ya⁴-tang¹-ssŭ¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Yà-dāng-sz̄"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Yahdangsy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Ядансы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Jadansy"
    },
    {
      "ipa": "/jä⁵¹ tɑŋ⁵⁵ sz̩⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/jä⁵¹ tɑŋ⁵⁵ sz̩⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "亞當斯"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "亚当斯",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "亞當斯",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese proper nouns",
        "Chinese renderings of English surnames",
        "Chinese terms borrowed from English",
        "Chinese terms derived from English",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin proper nouns"
      ],
      "glosses": [
        "A transliteration of the English surname Adams"
      ],
      "links": [
        [
          "Adams",
          "Adams#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Yàdāngsī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄚˋ ㄉㄤ ㄙ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Yàdāngsī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Yàdangsih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Ya⁴-tang¹-ssŭ¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Yà-dāng-sz̄"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Yahdangsy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Ядансы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Jadansy"
    },
    {
      "ipa": "/jä⁵¹ tɑŋ⁵⁵ sz̩⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/jä⁵¹ tɑŋ⁵⁵ sz̩⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "亞當斯"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "亞當斯"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "亞當斯",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-27 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (0f7b3ac and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.