See 五角大廈 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "五角大厦", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proper noun" }, "expansion": "五角大廈", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Taiwanese Chinese", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pentagon (headquarters of the United States of America's Department of Defense)" ], "id": "en-五角大廈-zh-name-UFFexOox", "links": [ [ "Pentagon", "Pentagon" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly Taiwan) Pentagon (headquarters of the United States of America's Department of Defense)" ], "synonyms": [ { "roman": "Wǔjiǎo Dàlóu", "word": "五角大樓/五角大楼" }, { "roman": "Wǔjiǎo Dàlóu", "word": "五角大樓" }, { "roman": "Wǔjiǎo Dàlóu", "word": "五角大楼" } ], "tags": [ "Taiwan" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Wǔjiǎo Dàshà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Wǔjiǎo Dàxià" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨˇ ㄐㄧㄠˇ ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨˇ ㄐㄧㄠˇ ㄉㄚˋ ㄒㄧㄚˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ng⁵ gok³ daai⁶ haa⁶" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "Ngó͘-kak-tāi-hā" }, { "raw_tags": [ "colloquial; standard in Mainland; variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Wǔjiǎo Dàshà" }, { "raw_tags": [ "colloquial; standard in Mainland; variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "wújiǎodàshà" }, { "raw_tags": [ "colloquial; standard in Mainland; variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨˇ ㄐㄧㄠˇ ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ" }, { "raw_tags": [ "colloquial; standard in Mainland; variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Wǔjiǎo Dàshà" }, { "raw_tags": [ "colloquial; standard in Mainland; variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "Wu³-chiao³ Ta⁴-sha⁴" }, { "raw_tags": [ "colloquial; standard in Mainland; variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "Wǔ-jyǎu Dà-shà" }, { "raw_tags": [ "colloquial; standard in Mainland; variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Wuujeau Dahshah" }, { "raw_tags": [ "colloquial; standard in Mainland; variant in Taiwan" ], "roman": "Uczjao Daša", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Уцзяо Даша" }, { "ipa": "/u²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ tä⁵¹⁻⁵³ ʂä⁵¹/", "raw_tags": [ "colloquial; standard in Mainland; variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "literary; standard in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Wǔjiǎo Dàxià" }, { "raw_tags": [ "literary; standard in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "wújiǎodàxià" }, { "raw_tags": [ "literary; standard in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨˇ ㄐㄧㄠˇ ㄉㄚˋ ㄒㄧㄚˋ" }, { "raw_tags": [ "literary; standard in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Wǔjiǎo Dàsià" }, { "raw_tags": [ "literary; standard in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "Wu³-chiao³ Ta⁴-hsia⁴" }, { "raw_tags": [ "literary; standard in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "Wǔ-jyǎu Dà-syà" }, { "raw_tags": [ "literary; standard in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Wuujeau Dahshiah" }, { "raw_tags": [ "literary; standard in Taiwan" ], "roman": "Uczjao Dasja", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Уцзяо Дася" }, { "ipa": "/u²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ tä⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ä⁵¹/", "raw_tags": [ "literary; standard in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "ng⁵ gok³ daai⁶ haa⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "ńgh gok daaih hah" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ng⁵ gok⁸ daai⁶ haa⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ng⁵ gog³ dai⁶ ha⁶" }, { "ipa": "/ŋ̍¹³ kɔːk̚³ taːi̯²² haː²²/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "Ngó͘-kak-tāi-hā" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh_pron": "Ngóo-kak-tāi-hā" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "ngofkakdaixha" }, { "ipa": "/ŋɔ̃⁴¹⁻⁴⁴ kak̚³²⁻⁴ tai³³⁻²¹ ha³³/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/ŋɔ̃⁵³⁻⁴⁴ kak̚³²⁻⁴ tai³³⁻¹¹ ha³³/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Taipei" ] } ], "word": "五角大廈" }
{ "forms": [ { "form": "五角大厦", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proper noun" }, "expansion": "五角大廈", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese proper nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese proper nouns", "Chinese terms spelled with 五", "Chinese terms spelled with 大", "Chinese terms spelled with 廈", "Chinese terms spelled with 角", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Hokkien lemmas", "Hokkien proper nouns", "Mandarin lemmas", "Mandarin proper nouns", "Mandarin terms with multiple pronunciations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Taiwanese Chinese" ], "glosses": [ "Pentagon (headquarters of the United States of America's Department of Defense)" ], "links": [ [ "Pentagon", "Pentagon" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly Taiwan) Pentagon (headquarters of the United States of America's Department of Defense)" ], "tags": [ "Taiwan" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Wǔjiǎo Dàshà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Wǔjiǎo Dàxià" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨˇ ㄐㄧㄠˇ ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨˇ ㄐㄧㄠˇ ㄉㄚˋ ㄒㄧㄚˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ng⁵ gok³ daai⁶ haa⁶" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "Ngó͘-kak-tāi-hā" }, { "raw_tags": [ "colloquial; standard in Mainland; variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Wǔjiǎo Dàshà" }, { "raw_tags": [ "colloquial; standard in Mainland; variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "wújiǎodàshà" }, { "raw_tags": [ "colloquial; standard in Mainland; variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨˇ ㄐㄧㄠˇ ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ" }, { "raw_tags": [ "colloquial; standard in Mainland; variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Wǔjiǎo Dàshà" }, { "raw_tags": [ "colloquial; standard in Mainland; variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "Wu³-chiao³ Ta⁴-sha⁴" }, { "raw_tags": [ "colloquial; standard in Mainland; variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "Wǔ-jyǎu Dà-shà" }, { "raw_tags": [ "colloquial; standard in Mainland; variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Wuujeau Dahshah" }, { "raw_tags": [ "colloquial; standard in Mainland; variant in Taiwan" ], "roman": "Uczjao Daša", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Уцзяо Даша" }, { "ipa": "/u²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ tä⁵¹⁻⁵³ ʂä⁵¹/", "raw_tags": [ "colloquial; standard in Mainland; variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "literary; standard in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Wǔjiǎo Dàxià" }, { "raw_tags": [ "literary; standard in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "wújiǎodàxià" }, { "raw_tags": [ "literary; standard in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨˇ ㄐㄧㄠˇ ㄉㄚˋ ㄒㄧㄚˋ" }, { "raw_tags": [ "literary; standard in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Wǔjiǎo Dàsià" }, { "raw_tags": [ "literary; standard in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "Wu³-chiao³ Ta⁴-hsia⁴" }, { "raw_tags": [ "literary; standard in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "Wǔ-jyǎu Dà-syà" }, { "raw_tags": [ "literary; standard in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Wuujeau Dahshiah" }, { "raw_tags": [ "literary; standard in Taiwan" ], "roman": "Uczjao Dasja", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Уцзяо Дася" }, { "ipa": "/u²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ tä⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ä⁵¹/", "raw_tags": [ "literary; standard in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "ng⁵ gok³ daai⁶ haa⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "ńgh gok daaih hah" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ng⁵ gok⁸ daai⁶ haa⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ng⁵ gog³ dai⁶ ha⁶" }, { "ipa": "/ŋ̍¹³ kɔːk̚³ taːi̯²² haː²²/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "Ngó͘-kak-tāi-hā" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh_pron": "Ngóo-kak-tāi-hā" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "ngofkakdaixha" }, { "ipa": "/ŋɔ̃⁴¹⁻⁴⁴ kak̚³²⁻⁴ tai³³⁻²¹ ha³³/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/ŋɔ̃⁵³⁻⁴⁴ kak̚³²⁻⁴ tai³³⁻¹¹ ha³³/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Taipei" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "Wǔjiǎo Dàlóu", "word": "五角大樓/五角大楼" }, { "roman": "Wǔjiǎo Dàlóu", "word": "五角大樓" }, { "roman": "Wǔjiǎo Dàlóu", "word": "五角大楼" } ], "word": "五角大廈" }
Download raw JSONL data for 五角大廈 meaning in All languages combined (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.