See 于嗟 on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "interjection" }, "expansion": "于嗟", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "raw_tags": [ "Pre-Classical Chinese", "Traditional Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Lín zhī zhǐ, zhēnzhēn gōng zǐ, xūjiē lín xī.\nLín zhī dìng, zhēnzhēn gōng xìng, xūjiē lín xī.\nLín zhī jiǎo, zhēnzhēn gōng zú, xūjiē lín xī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "麟之趾,振振公子,于嗟麟兮。\n麟之定,振振公姓,于嗟麟兮。\n麟之角,振振公族,于嗟麟兮。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "alas" ], "id": "en-于嗟-zh-intj-AaGG3XWN", "links": [ [ "alas", "alas" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) alas" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xūjiē" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄩ ㄐㄧㄝ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xūjiē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "syujie" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsü¹-chieh¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "syū-jyē" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shiujie" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "сюйцзе" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sjujcze" }, { "ipa": "/ɕy⁵⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "hju tsjae" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*ɢʷ(r)a|ɦʷa tsAj/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*ɢʷa ʔsljal/" }, { "ipa": "/ɕy⁵⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/" }, { "other": "/*ɢʷ(r)a|ɦʷa tsAj/" }, { "other": "/*ɢʷa ʔsljal/" } ], "word": "于嗟" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "interjection" }, "expansion": "于嗟", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese interjections", "Chinese lemmas", "Chinese literary terms", "Chinese terms spelled with 于", "Chinese terms spelled with 嗟", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin interjections", "Mandarin lemmas", "Middle Chinese interjections", "Middle Chinese lemmas", "Old Chinese interjections", "Old Chinese lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of Literary Chinese quotations" ], "examples": [ { "raw_tags": [ "Pre-Classical Chinese", "Traditional Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Lín zhī zhǐ, zhēnzhēn gōng zǐ, xūjiē lín xī.\nLín zhī dìng, zhēnzhēn gōng xìng, xūjiē lín xī.\nLín zhī jiǎo, zhēnzhēn gōng zú, xūjiē lín xī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "麟之趾,振振公子,于嗟麟兮。\n麟之定,振振公姓,于嗟麟兮。\n麟之角,振振公族,于嗟麟兮。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "alas" ], "links": [ [ "alas", "alas" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) alas" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xūjiē" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄩ ㄐㄧㄝ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xūjiē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "syujie" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsü¹-chieh¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "syū-jyē" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shiujie" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "сюйцзе" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sjujcze" }, { "ipa": "/ɕy⁵⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "hju tsjae" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*ɢʷ(r)a|ɦʷa tsAj/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*ɢʷa ʔsljal/" }, { "ipa": "/ɕy⁵⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/" }, { "other": "/*ɢʷ(r)a|ɦʷa tsAj/" }, { "other": "/*ɢʷa ʔsljal/" } ], "word": "于嗟" }
Download raw JSONL data for 于嗟 meaning in All languages combined (2.3kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "于嗟" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "于嗟", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-06 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (f889f65 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.