"事兒媽" meaning in All languages combined

See 事兒媽 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /ʂʐ̩ɻ⁵¹ mä⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʂʐ̩ɻ⁵¹ mä⁵⁵/ Chinese transliterations: shìrmā [Mandarin, Pinyin], ㄕˋㄦ ㄇㄚ [Mandarin, bopomofo], shìrmā [Hanyu-Pinyin, Mandarin], shìhrma [Mandarin, Tongyong-Pinyin], shih⁴-ʼrh-ma¹ [Mandarin, Wade-Giles], shìr-mā [Mandarin, Yale], shellmha [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ширма [Mandarin, Palladius], širma [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|noun}} 事兒媽
  1. (colloquial, derogatory) fussy person; high-maintenance person; drama queen Tags: colloquial, derogatory
    Sense id: en-事兒媽-zh-noun-evGEJ4Hk Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 事兒媽 meaning in All languages combined (1.4kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "事兒媽",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fussy person; high-maintenance person; drama queen"
      ],
      "id": "en-事兒媽-zh-noun-evGEJ4Hk",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "fussy",
          "fussy"
        ],
        [
          "high-maintenance",
          "high-maintenance"
        ],
        [
          "drama queen",
          "drama queen"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, derogatory) fussy person; high-maintenance person; drama queen"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shìrmā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕˋㄦ ㄇㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shìrmā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shìhrma"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shih⁴-ʼrh-ma¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shìr-mā"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shellmha"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ширма"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "širma"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩ɻ⁵¹ mä⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩ɻ⁵¹ mä⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "事兒媽"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "事兒媽",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese colloquialisms",
        "Chinese derogatory terms",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns"
      ],
      "glosses": [
        "fussy person; high-maintenance person; drama queen"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "fussy",
          "fussy"
        ],
        [
          "high-maintenance",
          "high-maintenance"
        ],
        [
          "drama queen",
          "drama queen"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, derogatory) fussy person; high-maintenance person; drama queen"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shìrmā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕˋㄦ ㄇㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shìrmā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shìhrma"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shih⁴-ʼrh-ma¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shìr-mā"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shellmha"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ширма"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "širma"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩ɻ⁵¹ mä⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩ɻ⁵¹ mä⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "事兒媽"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "事兒媽"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "事兒媽",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-18 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.