See 乘興 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "乘兴", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adverb" }, "expansion": "乘興", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "When he reached the door he turned back instead of entering. Asked the reason, he said: “I set out on a happy impulse. Now that mood is over, I am going back. What need was there to see him?”", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Liu Yiqing (editor), A New Account of the Tales of the World, 5ᵗʰ century CE", "roman": "Zào mén bù qián ér fǎn. Rén wèn qí gù, Wáng yuē: “Wú běn chéng xìng ér xíng, xìng jìn ér fǎn, hébì jiàn Dài?”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "造門不前而返。人問其故,王曰:「吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?」", "type": "quote" }, { "english": "When he reached the door he turned back instead of entering. Asked the reason, he said: “I set out on a happy impulse. Now that mood is over, I am going back. What need was there to see him?”", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Liu Yiqing (editor), A New Account of the Tales of the World, 5ᵗʰ century CE", "roman": "Zào mén bù qián ér fǎn. Rén wèn qí gù, Wáng yuē: “Wú běn chéng xìng ér xíng, xìng jìn ér fǎn, hébì jiàn Dài?”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "造门不前而返。人问其故,王曰:「吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?」", "type": "quote" } ], "glosses": [ "when in high spirits" ], "id": "en-乘興-zh-adv-H9PLcVAE", "links": [ [ "high", "high" ], [ "spirit", "spirit" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "chéngxìng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄔㄥˊ ㄒㄧㄥˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "sing⁴ hing³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "chéngxìng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "chéngsìng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻêng²-hsing⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chéng-syìng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "cherngshinq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чэнсин" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čɛnsin" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ɕiŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "sìhng hing" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "sing⁴ hing³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "xing⁴ hing³" }, { "ipa": "/sɪŋ²¹ hɪŋ³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ɕiŋ⁵¹/" }, { "ipa": "/sɪŋ²¹ hɪŋ³³/" } ], "word": "乘興" }
{ "forms": [ { "form": "乘兴", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adverb" }, "expansion": "乘興", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese adverbs", "Cantonese lemmas", "Chinese adverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 乘", "Chinese terms spelled with 興", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin adverbs", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "When he reached the door he turned back instead of entering. Asked the reason, he said: “I set out on a happy impulse. Now that mood is over, I am going back. What need was there to see him?”", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Liu Yiqing (editor), A New Account of the Tales of the World, 5ᵗʰ century CE", "roman": "Zào mén bù qián ér fǎn. Rén wèn qí gù, Wáng yuē: “Wú běn chéng xìng ér xíng, xìng jìn ér fǎn, hébì jiàn Dài?”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "造門不前而返。人問其故,王曰:「吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?」", "type": "quote" }, { "english": "When he reached the door he turned back instead of entering. Asked the reason, he said: “I set out on a happy impulse. Now that mood is over, I am going back. What need was there to see him?”", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Liu Yiqing (editor), A New Account of the Tales of the World, 5ᵗʰ century CE", "roman": "Zào mén bù qián ér fǎn. Rén wèn qí gù, Wáng yuē: “Wú běn chéng xìng ér xíng, xìng jìn ér fǎn, hébì jiàn Dài?”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "造门不前而返。人问其故,王曰:「吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?」", "type": "quote" } ], "glosses": [ "when in high spirits" ], "links": [ [ "high", "high" ], [ "spirit", "spirit" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "chéngxìng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄔㄥˊ ㄒㄧㄥˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "sing⁴ hing³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "chéngxìng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "chéngsìng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻêng²-hsing⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chéng-syìng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "cherngshinq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чэнсин" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čɛnsin" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ɕiŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "sìhng hing" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "sing⁴ hing³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "xing⁴ hing³" }, { "ipa": "/sɪŋ²¹ hɪŋ³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ɕiŋ⁵¹/" }, { "ipa": "/sɪŋ²¹ hɪŋ³³/" } ], "word": "乘興" }
Download raw JSONL data for 乘興 meaning in All languages combined (3.1kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "乘興" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "乘興", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "乘興" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "乘興", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.