See 中縫 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "中缝", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "中縫", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "chest gap (gap between the pecs)", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "xiōngjī zhōngféng", "text": "胸肌中縫", "type": "example" }, { "english": "chest gap (gap between the pecs)", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "xiōngjī zhōngféng", "text": "胸肌中缝", "type": "example" }, { "english": "hair part", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "tóufà zhōngféng", "text": "頭髮中縫", "type": "example" }, { "english": "hair part", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "tóufà zhōngféng", "text": "头发中缝", "type": "example" } ], "glosses": [ "central cleft" ], "id": "en-中縫-zh-noun-DNM407-b", "links": [ [ "central", "central" ], [ "cleft", "cleft" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zhōngfèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄓㄨㄥ ㄈㄥˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "zung¹ fung⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zhōngfèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jhongfòng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chung¹-fêng⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jūng-fèng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jongfenq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чжунфэн" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čžunfɛn" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ fɤŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "jūng fuhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dzung¹ fung⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "zung¹ fung⁶" }, { "ipa": "/t͡sʊŋ⁵⁵ fʊŋ²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ fɤŋ⁵¹/" }, { "ipa": "/t͡sʊŋ⁵⁵ fʊŋ²²/" } ], "word": "中縫" }
{ "forms": [ { "form": "中缝", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "中縫", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 中", "Chinese terms spelled with 縫", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "chest gap (gap between the pecs)", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "xiōngjī zhōngféng", "text": "胸肌中縫", "type": "example" }, { "english": "chest gap (gap between the pecs)", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "xiōngjī zhōngféng", "text": "胸肌中缝", "type": "example" }, { "english": "hair part", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "tóufà zhōngféng", "text": "頭髮中縫", "type": "example" }, { "english": "hair part", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "tóufà zhōngféng", "text": "头发中缝", "type": "example" } ], "glosses": [ "central cleft" ], "links": [ [ "central", "central" ], [ "cleft", "cleft" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zhōngfèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄓㄨㄥ ㄈㄥˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "zung¹ fung⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zhōngfèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jhongfòng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chung¹-fêng⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jūng-fèng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jongfenq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чжунфэн" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čžunfɛn" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ fɤŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "jūng fuhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dzung¹ fung⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "zung¹ fung⁶" }, { "ipa": "/t͡sʊŋ⁵⁵ fʊŋ²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ fɤŋ⁵¹/" }, { "ipa": "/t͡sʊŋ⁵⁵ fʊŋ²²/" } ], "word": "中縫" }
Download raw JSONL data for 中縫 meaning in All languages combined (2.4kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "中縫" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "中縫", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "中縫" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "中縫", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.