"不該" meaning in All languages combined

See 不該 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /pu⁵¹ kaɪ̯⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pɐt̚⁵ kɔːi̯⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /put̚³²⁻⁴ kai⁴⁴/ [Hokkien, Xiamen], /put̚⁵⁻²⁴ kai³³/ [Hokkien, Quanzhou], /put̚³²⁻⁵ kai⁴⁴/ [Hokkien, Zhangzhou], /put̚³²⁻⁴ kai⁴⁴/ [Hokkien, Taipei], /put̚³²⁻⁴ kai⁴⁴/ [Hokkien, Kaohsiung], /pu⁵¹ kaɪ̯⁵⁵/, /pɐt̚⁵ kɔːi̯⁵⁵/, /put̚³²⁻⁴ kai⁴⁴/, /put̚⁵⁻²⁴ kai³³/, /put̚³²⁻⁵ kai⁴⁴/, /put̚³²⁻⁴ kai⁴⁴/, /put̚³²⁻⁴ kai⁴⁴/ Chinese transliterations: bùgāi [Mandarin, Pinyin], ㄅㄨˋ ㄍㄞ [Mandarin, bopomofo], bat¹ goi¹ [Cantonese, Jyutping], put-kai, bùgāi [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bùgai [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pu⁴-kai¹ [Mandarin, Wade-Giles], bù-gāi [Mandarin, Yale], bugai [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], бугай [Mandarin, Palladius], bugaj [Mandarin, Palladius], bāt gōi [Cantonese, Yale], bat⁷ goi¹ [Cantonese, Pinyin], bed¹ goi¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], put-kai [Hokkien, POJ], put-kai [Hokkien, Tai-lo], putkay [Hokkien, Phofsit-Daibuun] Forms: 不该
Head templates: {{zh-verb}} 不該
  1. should not
    Sense id: en-不該-zh-verb-U91DBKUA
  2. to not owe
    Sense id: en-不該-zh-verb-zcIAhOQl Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 28 72 Disambiguation of Pages with 1 entry: 38 62 Disambiguation of Pages with entries: 23 77
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 千不該萬不該, 千不该万不该, 命不該絕, 命不该绝, 沒下脣就不該攬著簫吹, 没下唇就不该揽着箫吹 Related terms: 唔該 [Cantonese], 唔该 [Cantonese]
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "千不該萬不該"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "千不该万不该"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "命不該絕"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "命不该绝"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "沒下脣就不該攬著簫吹"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "没下唇就不该揽着箫吹"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "不该",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "不該",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "唔該"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "唔该"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "You should not interfere with his private business.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Nǐ bùgāi gānshè tā de sīshì.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "你不該干涉他的私事。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "You should not interfere with his private business.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Nǐ bùgāi gānshè tā de sīshì.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "你不该干涉他的私事。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "should not"
      ],
      "id": "en-不該-zh-verb-U91DBKUA",
      "links": [
        [
          "should",
          "should"
        ],
        [
          "not",
          "not"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "28 72",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 62",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 77",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to not owe"
      ],
      "id": "en-不該-zh-verb-zcIAhOQl",
      "links": [
        [
          "owe",
          "owe"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùgāi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄍㄞ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ goi¹"
    },
    {
      "zh-pron": "put-kai"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùgāi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùgai"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-kai¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-gāi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bugai"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бугай"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bugaj"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ kaɪ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt gōi"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ goi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ goi¹"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ kɔːi̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "put-kai"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "put-kai"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "putkay"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ kai⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚⁵⁻²⁴ kai³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁵ kai⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ kai⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ kai⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ kaɪ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ kɔːi̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ kai⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/put̚⁵⁻²⁴ kai³³/"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁵ kai⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ kai⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ kai⁴⁴/"
    }
  ],
  "word": "不該"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 不",
    "Chinese terms spelled with 該",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "千不該萬不該"
    },
    {
      "word": "千不该万不该"
    },
    {
      "word": "命不該絕"
    },
    {
      "word": "命不该绝"
    },
    {
      "word": "沒下脣就不該攬著簫吹"
    },
    {
      "word": "没下唇就不该揽着箫吹"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "不该",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "不該",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "唔該"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "唔该"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "You should not interfere with his private business.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Nǐ bùgāi gānshè tā de sīshì.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "你不該干涉他的私事。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "You should not interfere with his private business.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Nǐ bùgāi gānshè tā de sīshì.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "你不该干涉他的私事。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "should not"
      ],
      "links": [
        [
          "should",
          "should"
        ],
        [
          "not",
          "not"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to not owe"
      ],
      "links": [
        [
          "owe",
          "owe"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùgāi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄍㄞ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ goi¹"
    },
    {
      "zh-pron": "put-kai"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùgāi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùgai"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-kai¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-gāi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bugai"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бугай"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bugaj"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ kaɪ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt gōi"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ goi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ goi¹"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ kɔːi̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "put-kai"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "put-kai"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "putkay"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ kai⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚⁵⁻²⁴ kai³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁵ kai⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ kai⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ kai⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ kaɪ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ kɔːi̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ kai⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/put̚⁵⁻²⁴ kai³³/"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁵ kai⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ kai⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ kai⁴⁴/"
    }
  ],
  "word": "不該"
}

Download raw JSONL data for 不該 meaning in All languages combined (3.2kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "不該"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "不該",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "不該"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "不該",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "不該"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "不該",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "不該"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "不該",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.