See 不省人事 on Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "不省人事" }, "expansion": "不省人事", "name": "lang" }, { "args": { "1": "vi", "2": "bất tỉnh nhân sự", "bor": "1", "t": "", "tr": "不省人事" }, "expansion": "→ Vietnamese: bất tỉnh nhân sự (不省人事)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "不省人事", "2": "", "3": "", "4": "bất tỉnh nhân sự", "5": "", "6": "", "h": "不省人事", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "不省人事", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "不省人事", "v": "不省人事", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (不省人事):\n* → Vietnamese: bất tỉnh nhân sự (不省人事)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "", "3": "", "4": "bất tỉnh nhân sự" }, "expansion": "Sino-Xenic (不省人事):\n* → Vietnamese: bất tỉnh nhân sự (不省人事)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (不省人事):\n* → Vietnamese: bất tỉnh nhân sự (不省人事)" } ], "forms": [ { "form": "不醒人事" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "不省人事", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to lose consciousness; to be unconscious" ], "id": "en-不省人事-zh-phrase-IVLiLpuU", "links": [ [ "lose", "lose" ], [ "consciousness", "consciousness" ], [ "unconscious", "unconscious" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bùxǐngrénshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄒㄧㄥˇ ㄖㄣˊ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "bat¹ sing² jan⁴ si⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bùxǐngrénshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bùsǐngrénshìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pu⁴-hsing³-jên²-shih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bù-syǐng-rén-shr̀" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "bushiingrenshyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "бусинжэньши" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "businžɛnʹši" }, { "ipa": "/pu⁵¹ ɕiŋ²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵ ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "bāt síng yàhn sih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "bat⁷ sing² jan⁴ si⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bed¹ xing² yen⁴ xi⁶" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ sɪŋ³⁵ jɐn²¹ siː²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/pu⁵¹ ɕiŋ²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵ ʂʐ̩⁵¹/" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ sɪŋ³⁵ jɐn²¹ siː²²/" } ], "word": "不省人事" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "adjective", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "不省人事", "name": "head" }, { "args": { "sc": "Hani" }, "expansion": "不省人事", "name": "vi-adj" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamese Chữ Hán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamese adjectives in Han script", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "chữ Hán form of bất tỉnh nhân sự." ], "id": "en-不省人事-vi-adj-B0L6ahNH", "links": [ [ "chữ Hán", "chữ Hán#Vietnamese" ], [ "bất tỉnh nhân sự", "bất tỉnh nhân sự#Vietnamese" ] ] } ], "word": "不省人事" }
{ "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "不省人事" }, "expansion": "不省人事", "name": "lang" }, { "args": { "1": "vi", "2": "bất tỉnh nhân sự", "bor": "1", "t": "", "tr": "不省人事" }, "expansion": "→ Vietnamese: bất tỉnh nhân sự (不省人事)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "不省人事", "2": "", "3": "", "4": "bất tỉnh nhân sự", "5": "", "6": "", "h": "不省人事", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "不省人事", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "不省人事", "v": "不省人事", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (不省人事):\n* → Vietnamese: bất tỉnh nhân sự (不省人事)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "", "3": "", "4": "bất tỉnh nhân sự" }, "expansion": "Sino-Xenic (不省人事):\n* → Vietnamese: bất tỉnh nhân sự (不省人事)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (不省人事):\n* → Vietnamese: bất tỉnh nhân sự (不省人事)" } ], "forms": [ { "form": "不醒人事" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "不省人事", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 不", "Chinese terms spelled with 事", "Chinese terms spelled with 人", "Chinese terms spelled with 省", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to lose consciousness; to be unconscious" ], "links": [ [ "lose", "lose" ], [ "consciousness", "consciousness" ], [ "unconscious", "unconscious" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bùxǐngrénshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄒㄧㄥˇ ㄖㄣˊ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "bat¹ sing² jan⁴ si⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bùxǐngrénshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bùsǐngrénshìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pu⁴-hsing³-jên²-shih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bù-syǐng-rén-shr̀" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "bushiingrenshyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "бусинжэньши" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "businžɛnʹši" }, { "ipa": "/pu⁵¹ ɕiŋ²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵ ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "bāt síng yàhn sih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "bat⁷ sing² jan⁴ si⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bed¹ xing² yen⁴ xi⁶" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ sɪŋ³⁵ jɐn²¹ siː²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/pu⁵¹ ɕiŋ²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵ ʂʐ̩⁵¹/" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ sɪŋ³⁵ jɐn²¹ siː²²/" } ], "word": "不省人事" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "adjective", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "不省人事", "name": "head" }, { "args": { "sc": "Hani" }, "expansion": "不省人事", "name": "vi-adj" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Vietnamese Chữ Hán", "Vietnamese adjectives", "Vietnamese adjectives in Han script", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas" ], "glosses": [ "chữ Hán form of bất tỉnh nhân sự." ], "links": [ [ "chữ Hán", "chữ Hán#Vietnamese" ], [ "bất tỉnh nhân sự", "bất tỉnh nhân sự#Vietnamese" ] ] } ], "word": "不省人事" }
Download raw JSONL data for 不省人事 meaning in All languages combined (4.2kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "不省人事" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "不省人事", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "不省人事" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "不省人事", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.