"不活" meaning in All languages combined

See 不活 on Wiktionary

Adjective [Chinese]

IPA: /pu⁵¹ xu̯ɔ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pu⁵¹ xu̯ɔ³⁵/ Chinese transliterations: bùhuó [Mandarin, Pinyin], ㄅㄨˋ ㄏㄨㄛˊ [Mandarin, bopomofo], bùhuó [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bùhuó [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pu⁴-huo² [Mandarin, Wade-Giles], bù-hwó [Mandarin, Yale], buhwo [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], бухо [Mandarin, Palladius], buxo [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|adjective}} 不活
  1. (Internet slang) unalive (dead) Tags: Internet
    Sense id: en-不活-zh-adj-OHYsErZc Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 59 41

Verb [Chinese]

IPA: /pu⁵¹ xu̯ɔ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pu⁵¹ xu̯ɔ³⁵/ Chinese transliterations: bùhuó [Mandarin, Pinyin], ㄅㄨˋ ㄏㄨㄛˊ [Mandarin, bopomofo], bùhuó [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bùhuó [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pu⁴-huo² [Mandarin, Wade-Giles], bù-hwó [Mandarin, Yale], buhwo [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], бухо [Mandarin, Palladius], buxo [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|verb}} 不活
  1. Used other than figuratively or idiomatically: see 不, 活. Derived forms: 不死不活 (bùsǐ bùhuó), 半死不活 (bànsǐbùhuó)
    Sense id: en-不活-zh-verb-0q8NvvUf

Download JSON data for 不活 meaning in All languages combined (2.5kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "不活",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "59 41",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "笑不活了 ― xiào bùhuó le ― LMAO (=笑死了)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unalive (dead)"
      ],
      "id": "en-不活-zh-adj-OHYsErZc",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "unalive",
          "unalive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet slang) unalive (dead)"
      ],
      "tags": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùhuó"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄏㄨㄛˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùhuó"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùhuó"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-huo²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-hwó"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "buhwo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бухо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "buxo"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ xu̯ɔ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ xu̯ɔ³⁵/"
    }
  ],
  "word": "不活"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "不活",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "derived": [
        {
          "roman": "bùsǐ bùhuó",
          "word": "不死不活"
        },
        {
          "roman": "bànsǐbùhuó",
          "word": "半死不活"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see 不, 活."
      ],
      "id": "en-不活-zh-verb-0q8NvvUf",
      "links": [
        [
          "不",
          "不#Chinese"
        ],
        [
          "活",
          "活#Chinese"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùhuó"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄏㄨㄛˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùhuó"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùhuó"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-huo²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-hwó"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "buhwo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бухо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "buxo"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ xu̯ɔ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ xu̯ɔ³⁵/"
    }
  ],
  "word": "不活"
}
{
  "categories": [
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "不活",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese internet slang",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "笑不活了 ― xiào bùhuó le ― LMAO (=笑死了)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unalive (dead)"
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "unalive",
          "unalive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet slang) unalive (dead)"
      ],
      "tags": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùhuó"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄏㄨㄛˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùhuó"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùhuó"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-huo²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-hwó"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "buhwo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бухо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "buxo"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ xu̯ɔ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ xu̯ɔ³⁵/"
    }
  ],
  "word": "不活"
}

{
  "categories": [
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "bùsǐ bùhuó",
      "word": "不死不活"
    },
    {
      "roman": "bànsǐbùhuó",
      "word": "半死不活"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "不活",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see 不, 活."
      ],
      "links": [
        [
          "不",
          "不#Chinese"
        ],
        [
          "活",
          "活#Chinese"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùhuó"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄏㄨㄛˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùhuó"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùhuó"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-huo²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-hwó"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "buhwo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бухо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "buxo"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ xu̯ɔ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ xu̯ɔ³⁵/"
    }
  ],
  "word": "不活"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "不活"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "不活",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.