"不敢越雷池一步" meaning in All languages combined

See 不敢越雷池一步 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /pu⁵¹ kän²¹⁴⁻²¹ ɥɛ⁵¹ leɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʰʐ̩³⁵ i⁵⁵⁻³⁵ pu⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pɐt̚⁵ kɐm³⁵ jyːt̚² lɵy̯²¹ t͡sʰiː²¹ jɐt̚⁵ pou̯²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pu⁵¹ kän²¹⁴⁻²¹ ɥɛ⁵¹ leɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʰʐ̩³⁵ i⁵⁵⁻³⁵ pu⁵¹/, /pɐt̚⁵ kɐm³⁵ jyːt̚² lɵy̯²¹ t͡sʰiː²¹ jɐt̚⁵ pou̯²²/ Chinese transliterations: bùgǎn yuè Léichí yībù [Mandarin, Pinyin], ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄩㄝˋ ㄌㄟˊ ㄔˊ ㄧ ㄅㄨˋ [Mandarin, bopomofo], bat¹ gam² jyut⁶ leoi⁴ ci⁴ jat¹ bou⁶ [Cantonese, Jyutping], bùgǎn yuè Léichí yībù [Phonetic:bùgǎn yuè Léichí yíbù] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bùgǎn yuè Léichíh yibù [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pu⁴-kan³ yüeh⁴ Lei²-chʻih² i¹-pu⁴ [Mandarin, Wade-Giles], bù-gǎn ywè Léi-chŕ yī-bù [Mandarin, Yale], bugaan yueh Leichyr ibuh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], бугань юэ Лэйчи ибу [Mandarin, Palladius], buganʹ jue Lɛjči ibu [Mandarin, Palladius], bāt gám yuht lèuih chìh yāt bouh [Cantonese, Yale], bat⁷ gam² jyt⁹ loey⁴ tsi⁴ jat⁷ bou⁶ [Cantonese, Pinyin], bed¹ gem² yud⁶ lêu⁴ qi⁴ yed¹ bou⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 不敢越雷池一步
  1. to dare not go one step beyond the limit; to stay strictly within bounds Tags: idiomatic

Download JSON data for 不敢越雷池一步 meaning in All languages combined (2.5kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不敢越雷池一步",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the second tone",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to dare not go one step beyond the limit; to stay strictly within bounds"
      ],
      "id": "en-不敢越雷池一步-zh-phrase-VOxfSTEI",
      "links": [
        [
          "dare",
          "dare"
        ],
        [
          "step",
          "step"
        ],
        [
          "limit",
          "limit"
        ],
        [
          "stay",
          "stay"
        ],
        [
          "bound",
          "bound"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùgǎn yuè Léichí yībù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄩㄝˋ ㄌㄟˊ ㄔˊ ㄧ ㄅㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ gam² jyut⁶ leoi⁴ ci⁴ jat¹ bou⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùgǎn yuè Léichí yībù [Phonetic:bùgǎn yuè Léichí yíbù]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùgǎn yuè Léichíh yibù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-kan³ yüeh⁴ Lei²-chʻih² i¹-pu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-gǎn ywè Léi-chŕ yī-bù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bugaan yueh Leichyr ibuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бугань юэ Лэйчи ибу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "buganʹ jue Lɛjči ibu"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ kän²¹⁴⁻²¹ ɥɛ⁵¹ leɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʰʐ̩³⁵ i⁵⁵⁻³⁵ pu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt gám yuht lèuih chìh yāt bouh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ gam² jyt⁹ loey⁴ tsi⁴ jat⁷ bou⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ gem² yud⁶ lêu⁴ qi⁴ yed¹ bou⁶"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ kɐm³⁵ jyːt̚² lɵy̯²¹ t͡sʰiː²¹ jɐt̚⁵ pou̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: bùgǎn yuè Léichí yíbù]"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ kän²¹⁴⁻²¹ ɥɛ⁵¹ leɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʰʐ̩³⁵ i⁵⁵⁻³⁵ pu⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ kɐm³⁵ jyːt̚² lɵy̯²¹ t͡sʰiː²¹ jɐt̚⁵ pou̯²²/"
    }
  ],
  "word": "不敢越雷池一步"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不敢越雷池一步",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the second tone"
      ],
      "glosses": [
        "to dare not go one step beyond the limit; to stay strictly within bounds"
      ],
      "links": [
        [
          "dare",
          "dare"
        ],
        [
          "step",
          "step"
        ],
        [
          "limit",
          "limit"
        ],
        [
          "stay",
          "stay"
        ],
        [
          "bound",
          "bound"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùgǎn yuè Léichí yībù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄩㄝˋ ㄌㄟˊ ㄔˊ ㄧ ㄅㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ gam² jyut⁶ leoi⁴ ci⁴ jat¹ bou⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùgǎn yuè Léichí yībù [Phonetic:bùgǎn yuè Léichí yíbù]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùgǎn yuè Léichíh yibù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-kan³ yüeh⁴ Lei²-chʻih² i¹-pu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-gǎn ywè Léi-chŕ yī-bù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bugaan yueh Leichyr ibuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бугань юэ Лэйчи ибу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "buganʹ jue Lɛjči ibu"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ kän²¹⁴⁻²¹ ɥɛ⁵¹ leɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʰʐ̩³⁵ i⁵⁵⁻³⁵ pu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt gám yuht lèuih chìh yāt bouh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ gam² jyt⁹ loey⁴ tsi⁴ jat⁷ bou⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ gem² yud⁶ lêu⁴ qi⁴ yed¹ bou⁶"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ kɐm³⁵ jyːt̚² lɵy̯²¹ t͡sʰiː²¹ jɐt̚⁵ pou̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: bùgǎn yuè Léichí yíbù]"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ kän²¹⁴⁻²¹ ɥɛ⁵¹ leɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʰʐ̩³⁵ i⁵⁵⁻³⁵ pu⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ kɐm³⁵ jyːt̚² lɵy̯²¹ t͡sʰiː²¹ jɐt̚⁵ pou̯²²/"
    }
  ],
  "word": "不敢越雷池一步"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.