"不敢問津" meaning in All languages combined

See 不敢問津 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /pu⁵¹ kän²¹⁴⁻²¹ wən⁵¹ t͡ɕin⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pɐt̚⁵ kɐm³⁵ mɐn²² t͡sɵn⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pu⁵¹ kän²¹⁴⁻²¹ wən⁵¹ t͡ɕin⁵⁵/, /pɐt̚⁵ kɐm³⁵ mɐn²² t͡sɵn⁵⁵/ Chinese transliterations: bùgǎnwènjīn [Mandarin, Pinyin], ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄨㄣˋ ㄐㄧㄣ [Mandarin, bopomofo], bat¹ gam² man⁶ zeon¹ [Cantonese, Jyutping], bùgǎnwènjīn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bùgǎnwùnjin [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pu⁴-kan³-wên⁴-chin¹ [Mandarin, Wade-Giles], bù-gǎn-wèn-jīn [Mandarin, Yale], bugaanwennjin [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], буганьвэньцзинь [Mandarin, Palladius], buganʹvɛnʹczinʹ [Mandarin, Palladius], bāt gám mahn jēun [Cantonese, Yale], bat⁷ gam² man⁶ dzoen¹ [Cantonese, Pinyin], bed¹ gem² men⁶ zên¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 不敢問津
  1. to not dare to inquire (e.g. about the price of expensive goods) Tags: idiomatic
    Sense id: en-不敢問津-zh-phrase-5ZRiJwed Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 不敢問津 meaning in All languages combined (1.8kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不敢問津",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to not dare to inquire (e.g. about the price of expensive goods)"
      ],
      "id": "en-不敢問津-zh-phrase-5ZRiJwed",
      "links": [
        [
          "dare",
          "dare"
        ],
        [
          "inquire",
          "inquire"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùgǎnwènjīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄨㄣˋ ㄐㄧㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ gam² man⁶ zeon¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùgǎnwènjīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùgǎnwùnjin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-kan³-wên⁴-chin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-gǎn-wèn-jīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bugaanwennjin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "буганьвэньцзинь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "buganʹvɛnʹczinʹ"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ kän²¹⁴⁻²¹ wən⁵¹ t͡ɕin⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt gám mahn jēun"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ gam² man⁶ dzoen¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ gem² men⁶ zên¹"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ kɐm³⁵ mɐn²² t͡sɵn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ kän²¹⁴⁻²¹ wən⁵¹ t͡ɕin⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ kɐm³⁵ mɐn²² t͡sɵn⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "不敢問津"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不敢問津",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to not dare to inquire (e.g. about the price of expensive goods)"
      ],
      "links": [
        [
          "dare",
          "dare"
        ],
        [
          "inquire",
          "inquire"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùgǎnwènjīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄨㄣˋ ㄐㄧㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ gam² man⁶ zeon¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùgǎnwènjīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùgǎnwùnjin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-kan³-wên⁴-chin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-gǎn-wèn-jīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bugaanwennjin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "буганьвэньцзинь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "buganʹvɛnʹczinʹ"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ kän²¹⁴⁻²¹ wən⁵¹ t͡ɕin⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt gám mahn jēun"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ gam² man⁶ dzoen¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ gem² men⁶ zên¹"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ kɐm³⁵ mɐn²² t͡sɵn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ kän²¹⁴⁻²¹ wən⁵¹ t͡ɕin⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ kɐm³⁵ mɐn²² t͡sɵn⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "不敢問津"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "不敢問津"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "不敢問津",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "不敢問津"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "不敢問津",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-18 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.