"不戰不和" meaning in All languages combined

See 不戰不和 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /pu⁵¹⁻³⁵ ʈ͡ʂän⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ xɤ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pɐt̚⁵ t͡siːn³³ pɐt̚⁵ wɔː²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pu⁵¹⁻³⁵ ʈ͡ʂän⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ xɤ³⁵/, /pɐt̚⁵ t͡siːn³³ pɐt̚⁵ wɔː²¹/ Chinese transliterations: bùzhàn bùhé [Mandarin, Pinyin], ㄅㄨˋ ㄓㄢˋ ㄅㄨˋ ㄏㄜˊ [Mandarin, bopomofo], bat¹ zin³ bat¹ wo⁴ [Cantonese, Jyutping], bùzhàn bùhé [Phonetic:búzhàn bùhé] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bùjhàn bùhé [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pu⁴-chan⁴ pu⁴-ho² [Mandarin, Wade-Giles], bù-jàn bù-hé [Mandarin, Yale], bujann buher [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], бучжань бухэ [Mandarin, Palladius], bučžanʹ buxɛ [Mandarin, Palladius], bāt jin bāt wòh [Cantonese, Yale], bat⁷ dzin³ bat⁷ wo⁴ [Cantonese, Pinyin], bed¹ jin³ bed¹ wo⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 不戰不和
  1. neither war nor peace Tags: idiomatic
    Sense id: en-不戰不和-zh-phrase-wHoAyMp6 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi

Download JSON data for 不戰不和 meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不戰不和",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "neither war nor peace"
      ],
      "id": "en-不戰不和-zh-phrase-wHoAyMp6",
      "links": [
        [
          "neither",
          "neither"
        ],
        [
          "war",
          "war"
        ],
        [
          "peace",
          "peace"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùzhàn bùhé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄓㄢˋ ㄅㄨˋ ㄏㄜˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ zin³ bat¹ wo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùzhàn bùhé [Phonetic:búzhàn bùhé]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùjhàn bùhé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-chan⁴ pu⁴-ho²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-jàn bù-hé"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bujann buher"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бучжань бухэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bučžanʹ buxɛ"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ ʈ͡ʂän⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ xɤ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt jin bāt wòh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ dzin³ bat⁷ wo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ jin³ bed¹ wo⁴"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡siːn³³ pɐt̚⁵ wɔː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: búzhàn bùhé]"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ ʈ͡ʂän⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ xɤ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡siːn³³ pɐt̚⁵ wɔː²¹/"
    }
  ],
  "word": "不戰不和"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不戰不和",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi"
      ],
      "glosses": [
        "neither war nor peace"
      ],
      "links": [
        [
          "neither",
          "neither"
        ],
        [
          "war",
          "war"
        ],
        [
          "peace",
          "peace"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùzhàn bùhé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄓㄢˋ ㄅㄨˋ ㄏㄜˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ zin³ bat¹ wo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùzhàn bùhé [Phonetic:búzhàn bùhé]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùjhàn bùhé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-chan⁴ pu⁴-ho²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-jàn bù-hé"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bujann buher"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бучжань бухэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bučžanʹ buxɛ"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ ʈ͡ʂän⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ xɤ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt jin bāt wòh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ dzin³ bat⁷ wo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ jin³ bed¹ wo⁴"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡siːn³³ pɐt̚⁵ wɔː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: búzhàn bùhé]"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ ʈ͡ʂän⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ xɤ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡siːn³³ pɐt̚⁵ wɔː²¹/"
    }
  ],
  "word": "不戰不和"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "不戰不和"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "不戰不和",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "不戰不和"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "不戰不和",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.