See 不善言辭 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "不善言辞", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "不善言詞" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "不善言辭", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to be untalkative, ineloquent or inarticulate" ], "id": "en-不善言辭-zh-phrase-VFkRCYF-", "links": [ [ "untalkative", "untalkative" ], [ "ineloquent", "ineloquent" ], [ "inarticulate", "inarticulate" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bùshànyáncí" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄕㄢˋ ㄧㄢˊ ㄘˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "bat¹ sin⁶ jin⁴ ci⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bùshànyáncí [Phonetic:búshànyáncí]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bùshànyáncíh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pu⁴-shan⁴-yen²-tzʻŭ²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bù-shàn-yán-tsź" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "bushannyantsyr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "бушаньяньцы" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "bušanʹjanʹcy" }, { "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ ʂän⁵¹ jɛn³⁵ t͡sʰz̩³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "bāt sihn yìhn chìh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "bat⁷ sin⁶ jin⁴ tsi⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bed¹ xin⁶ yin⁴ qi⁴" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ siːn²² jiːn²¹ t͡sʰiː²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: búshànyáncí]" }, { "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ ʂän⁵¹ jɛn³⁵ t͡sʰz̩³⁵/" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ siːn²² jiːn²¹ t͡sʰiː²¹/" } ], "word": "不善言辭" }
{ "forms": [ { "form": "不善言辞", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "不善言詞" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "不善言辭", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 不", "Chinese terms spelled with 善", "Chinese terms spelled with 言", "Chinese terms spelled with 辭", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to be untalkative, ineloquent or inarticulate" ], "links": [ [ "untalkative", "untalkative" ], [ "ineloquent", "ineloquent" ], [ "inarticulate", "inarticulate" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bùshànyáncí" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄕㄢˋ ㄧㄢˊ ㄘˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "bat¹ sin⁶ jin⁴ ci⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bùshànyáncí [Phonetic:búshànyáncí]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bùshànyáncíh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pu⁴-shan⁴-yen²-tzʻŭ²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bù-shàn-yán-tsź" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "bushannyantsyr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "бушаньяньцы" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "bušanʹjanʹcy" }, { "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ ʂän⁵¹ jɛn³⁵ t͡sʰz̩³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "bāt sihn yìhn chìh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "bat⁷ sin⁶ jin⁴ tsi⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bed¹ xin⁶ yin⁴ qi⁴" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ siːn²² jiːn²¹ t͡sʰiː²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: búshànyáncí]" }, { "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ ʂän⁵¹ jɛn³⁵ t͡sʰz̩³⁵/" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ siːn²² jiːn²¹ t͡sʰiː²¹/" } ], "word": "不善言辭" }
Download raw JSONL data for 不善言辭 meaning in All languages combined (2.3kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "不善言辭" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "不善言辭", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "不善言辭" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "不善言辭", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.