See 不到 on Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "不到", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to not yet reach; to not yet arrive at" ], "id": "en-不到-zh-verb-mrZtQiNw", "links": [ [ "not", "not" ], [ "yet", "yet" ], [ "reach", "reach" ], [ "arrive", "arrive" ], [ "at", "at" ] ] }, { "glosses": [ "to not arrive; to not show up" ], "id": "en-不到-zh-verb--UP3VcOW", "links": [ [ "arrive", "arrive" ], [ "show", "show" ], [ "up", "up" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bùdào" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄉㄠˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "bat¹ dou³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "bùdào [Phonetic:búdào]" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄉㄠˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "bùdào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "pu⁴-tao⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "bù-dàu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "budaw" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "будао" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "budao" }, { "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ tɑʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "bāt dou" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "bat⁷ dou³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bed¹ dou³" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ tou̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: búdào]" }, { "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ tɑʊ̯⁵¹/" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ tou̯³³/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "唔到" } ], "word": "不到" } { "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "particle" }, "expansion": "不到", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "69 14 16", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 17 7", "kind": "other", "name": "Chinese particles", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 24 26", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 16 17", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "不到家" }, { "word": "不到得" }, { "word": "不到烏江不盡頭" }, { "word": "不到乌江不尽头" }, { "word": "不到烏江不肯休" }, { "word": "不到乌江不肯休" }, { "word": "不到烏江心不死" }, { "word": "不到乌江心不死" }, { "word": "不到的" }, { "word": "不到頭" }, { "word": "不到头" }, { "roman": "bù dào Huánghé xīn bù sǐ", "word": "不到黃河心不死" }, { "roman": "bù dào Huánghé xīn bù sǐ", "word": "不到黄河心不死" }, { "word": "兩手拍不到一塊" }, { "word": "两手拍不到一块" }, { "word": "恩愛夫妻不到頭" }, { "word": "恩爱夫妻不到头" }, { "roman": "xiǎngbùdào", "word": "想不到" }, { "roman": "yìxiǎngbùdào", "word": "意想不到" }, { "word": "把不到" }, { "word": "掄不到" }, { "word": "抡不到" }, { "word": "料不到" }, { "word": "聽不到風就是雨" }, { "word": "听不到风就是雨" }, { "roman": "bànbùdào", "word": "辦不到" }, { "roman": "bànbùdào", "word": "办不到" }, { "word": "門背後放花子,等不到晚" }, { "word": "门背后放花子,等不到晚" } ], "examples": [ { "english": "I can't see you.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "Wǒ kàn budào nǐ.", "text": "我看不到你。", "type": "example" }, { "english": "cannot buy it if you come late", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "wǎnlái mǎi bùdào", "text": "晚來買不到", "type": "example" }, { "english": "cannot buy it if you come late", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "wǎnlái mǎi bùdào", "text": "晚来买不到", "type": "example" } ], "glosses": [ "cannot" ], "id": "en-不到-zh-particle-mkO22sRm", "links": [ [ "cannot", "cannot" ] ], "synonyms": [ { "roman": "bùnéng", "word": "不能" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bùdào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "budào" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄉㄠˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "˙ㄅㄨ ㄉㄠˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "bat¹ dou³⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "bat¹ dou³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "bùdào [Phonetic:búdào]" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄉㄠˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "bùdào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "pu⁴-tao⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "bù-dàu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "budaw" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "будао" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "budao" }, { "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ tɑʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "budào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bůdào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pu⁵-tao⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bu-dàu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "budaw" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "будао" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "budao" }, { "ipa": "/b̥u tɑʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "bāt dóu" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "bāt dou" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "bat⁷ dou³⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "bat⁷ dou³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bed¹ dou³⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bed¹ dou³" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ tou̯³³⁻³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ tou̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: búdào]" }, { "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ tɑʊ̯⁵¹/" }, { "ipa": "/b̥u tɑʊ̯⁵¹/" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ tou̯³³⁻³⁵/" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ tou̯³³/" } ], "word": "不到" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese particles", "Chinese terms spelled with 不", "Chinese terms spelled with 到", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "不到", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to not yet reach; to not yet arrive at" ], "links": [ [ "not", "not" ], [ "yet", "yet" ], [ "reach", "reach" ], [ "arrive", "arrive" ], [ "at", "at" ] ] }, { "glosses": [ "to not arrive; to not show up" ], "links": [ [ "arrive", "arrive" ], [ "show", "show" ], [ "up", "up" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bùdào" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄉㄠˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "bat¹ dou³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "bùdào [Phonetic:búdào]" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄉㄠˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "bùdào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "pu⁴-tao⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "bù-dàu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "budaw" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "будао" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "budao" }, { "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ tɑʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "bāt dou" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "bat⁷ dou³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bed¹ dou³" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ tou̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: búdào]" }, { "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ tɑʊ̯⁵¹/" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ tou̯³³/" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "唔到" } ], "word": "不到" } { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese particles", "Chinese terms spelled with 不", "Chinese terms spelled with 到", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "不到家" }, { "word": "不到得" }, { "word": "不到烏江不盡頭" }, { "word": "不到乌江不尽头" }, { "word": "不到烏江不肯休" }, { "word": "不到乌江不肯休" }, { "word": "不到烏江心不死" }, { "word": "不到乌江心不死" }, { "word": "不到的" }, { "word": "不到頭" }, { "word": "不到头" }, { "roman": "bù dào Huánghé xīn bù sǐ", "word": "不到黃河心不死" }, { "roman": "bù dào Huánghé xīn bù sǐ", "word": "不到黄河心不死" }, { "word": "兩手拍不到一塊" }, { "word": "两手拍不到一块" }, { "word": "恩愛夫妻不到頭" }, { "word": "恩爱夫妻不到头" }, { "roman": "xiǎngbùdào", "word": "想不到" }, { "roman": "yìxiǎngbùdào", "word": "意想不到" }, { "word": "把不到" }, { "word": "掄不到" }, { "word": "抡不到" }, { "word": "料不到" }, { "word": "聽不到風就是雨" }, { "word": "听不到风就是雨" }, { "roman": "bànbùdào", "word": "辦不到" }, { "roman": "bànbùdào", "word": "办不到" }, { "word": "門背後放花子,等不到晚" }, { "word": "门背后放花子,等不到晚" } ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "particle" }, "expansion": "不到", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [ "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I can't see you.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "Wǒ kàn budào nǐ.", "text": "我看不到你。", "type": "example" }, { "english": "cannot buy it if you come late", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "wǎnlái mǎi bùdào", "text": "晚來買不到", "type": "example" }, { "english": "cannot buy it if you come late", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "wǎnlái mǎi bùdào", "text": "晚来买不到", "type": "example" } ], "glosses": [ "cannot" ], "links": [ [ "cannot", "cannot" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bùdào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "budào" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄉㄠˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "˙ㄅㄨ ㄉㄠˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "bat¹ dou³⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "bat¹ dou³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "bùdào [Phonetic:búdào]" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄉㄠˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "bùdào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "pu⁴-tao⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "bù-dàu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "budaw" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "будао" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "budao" }, { "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ tɑʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "budào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bůdào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pu⁵-tao⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bu-dàu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "budaw" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "будао" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "budao" }, { "ipa": "/b̥u tɑʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "bāt dóu" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "bāt dou" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "bat⁷ dou³⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "bat⁷ dou³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bed¹ dou³⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bed¹ dou³" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ tou̯³³⁻³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ tou̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: búdào]" }, { "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ tɑʊ̯⁵¹/" }, { "ipa": "/b̥u tɑʊ̯⁵¹/" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ tou̯³³⁻³⁵/" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ tou̯³³/" } ], "synonyms": [ { "roman": "bùnéng", "word": "不能" } ], "word": "不到" }
Download raw JSONL data for 不到 meaning in All languages combined (6.5kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "不到" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "不到", "trace": "started on line 18, detected on line 18" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "不到" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "不到", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "不到" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "不到", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "不到" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "不到", "trace": "started on line 18, detected on line 18" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "不到" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "不到", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "不到" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "不到", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "不到" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "不到", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.