See 上眼藥 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "上眼药", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "上眼藥", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mandarin Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "92 8", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to go to the boss and tell tales or speak ill of others" ], "id": "en-上眼藥-zh-verb-bpDIkYUj", "links": [ [ "go", "go" ], [ "boss", "boss" ], [ "tell", "tell" ], [ "tale", "tale" ], [ "speak ill of", "speak ill of" ], [ "others", "others" ] ], "raw_glosses": [ "(Mandarin, slang) to go to the boss and tell tales or speak ill of others" ], "tags": [ "Mandarin", "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mandarin Chinese", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "They wanted to make trouble for Xi Jinping, who is also a child of CCP veterans.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Zhèxiē rén yào gěi tóng wèi hóng'èrdài de Xí Jìnpíng shàng yǎnyào.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "這些人要給同為紅二代的習近平上眼藥。", "type": "example" }, { "english": "They wanted to make trouble for Xi Jinping, who is also a child of CCP veterans.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Zhèxiē rén yào gěi tóng wèi hóng'èrdài de Xí Jìnpíng shàng yǎnyào.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "这些人要给同为红二代的习近平上眼药。", "type": "example" } ], "glosses": [ "to molest; to annoy" ], "id": "en-上眼藥-zh-verb-K8f7HYgr", "links": [ [ "molest", "molest" ], [ "annoy", "annoy" ] ], "raw_glosses": [ "(Mandarin, slang) to molest; to annoy" ], "tags": [ "Mandarin", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shàng yǎnyào" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕㄤˋ ㄧㄢˇ ㄧㄠˋ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "shàng yǎnyào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "shàng yǎnyào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "shang⁴ yen³-yao⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "shàng yǎn-yàu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shanq yeanyaw" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "шан яньяо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "šan janʹjao" }, { "ipa": "/ʂɑŋ⁵¹ jɛn²¹⁴⁻²¹ jɑʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "shàngyǎnyàor" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕㄤˋ ㄧㄢˇ ㄧㄠˋㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "shàngyǎnyàor" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "shang⁴-yen³-yao⁴-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "shàng-yǎn-yàur" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shanqyeanyawl" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "шанъяньяор" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "šanʺjanʹjaor" }, { "ipa": "/ʂɑŋ⁵¹ jɛn²¹⁴⁻²¹ jaʊ̯ɻʷ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʂɑŋ⁵¹ jɛn²¹⁴⁻²¹ jɑʊ̯⁵¹/" }, { "ipa": "/ʂɑŋ⁵¹ jɛn²¹⁴⁻²¹ jaʊ̯ɻʷ⁵¹/" } ], "word": "上眼藥" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 上", "Chinese terms spelled with 眼", "Chinese terms spelled with 藥", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "上眼药", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "上眼藥", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Chinese slang", "Mandarin Chinese" ], "glosses": [ "to go to the boss and tell tales or speak ill of others" ], "links": [ [ "go", "go" ], [ "boss", "boss" ], [ "tell", "tell" ], [ "tale", "tale" ], [ "speak ill of", "speak ill of" ], [ "others", "others" ] ], "raw_glosses": [ "(Mandarin, slang) to go to the boss and tell tales or speak ill of others" ], "tags": [ "Mandarin", "slang" ] }, { "categories": [ "Chinese slang", "Mandarin Chinese", "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "They wanted to make trouble for Xi Jinping, who is also a child of CCP veterans.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Zhèxiē rén yào gěi tóng wèi hóng'èrdài de Xí Jìnpíng shàng yǎnyào.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "這些人要給同為紅二代的習近平上眼藥。", "type": "example" }, { "english": "They wanted to make trouble for Xi Jinping, who is also a child of CCP veterans.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Zhèxiē rén yào gěi tóng wèi hóng'èrdài de Xí Jìnpíng shàng yǎnyào.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "这些人要给同为红二代的习近平上眼药。", "type": "example" } ], "glosses": [ "to molest; to annoy" ], "links": [ [ "molest", "molest" ], [ "annoy", "annoy" ] ], "raw_glosses": [ "(Mandarin, slang) to molest; to annoy" ], "tags": [ "Mandarin", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shàng yǎnyào" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕㄤˋ ㄧㄢˇ ㄧㄠˋ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "shàng yǎnyào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "shàng yǎnyào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "shang⁴ yen³-yao⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "shàng yǎn-yàu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shanq yeanyaw" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "шан яньяо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "šan janʹjao" }, { "ipa": "/ʂɑŋ⁵¹ jɛn²¹⁴⁻²¹ jɑʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "shàngyǎnyàor" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕㄤˋ ㄧㄢˇ ㄧㄠˋㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "shàngyǎnyàor" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "shang⁴-yen³-yao⁴-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "shàng-yǎn-yàur" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shanqyeanyawl" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "шанъяньяор" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "šanʺjanʹjaor" }, { "ipa": "/ʂɑŋ⁵¹ jɛn²¹⁴⁻²¹ jaʊ̯ɻʷ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʂɑŋ⁵¹ jɛn²¹⁴⁻²¹ jɑʊ̯⁵¹/" }, { "ipa": "/ʂɑŋ⁵¹ jɛn²¹⁴⁻²¹ jaʊ̯ɻʷ⁵¹/" } ], "word": "上眼藥" }
Download raw JSONL data for 上眼藥 meaning in All languages combined (3.3kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, erhua-ed)⁺'", "path": [ "上眼藥" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "上眼藥", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "上眼藥" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "上眼藥", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <b> not properly closed", "path": [ "上眼藥" ], "section": "Chinese", "subsection": "verb", "title": "上眼藥", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </b>", "path": [ "上眼藥" ], "section": "Chinese", "subsection": "verb", "title": "上眼藥", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <b> not properly closed", "path": [ "上眼藥" ], "section": "Chinese", "subsection": "verb", "title": "上眼藥", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </b>", "path": [ "上眼藥" ], "section": "Chinese", "subsection": "verb", "title": "上眼藥", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.