See 上天無路,入地無門 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "上天无路,入地无门", "raw_tags": [ "simp. (" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "上天無路,入地無門", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "there is no road to heaven and no door into the earth", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "no way of escape; in desperate straits; in a desperate situation; at the end of the line" ], "id": "en-上天無路,入地無門-zh-phrase-MJSTKWIz", "links": [ [ "no", "no" ], [ "way", "way" ], [ "escape", "escape" ], [ "desperate", "desperate" ], [ "strait", "strait" ], [ "situation", "situation" ], [ "end", "end" ], [ "line", "line" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shàngtiānwúlù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "rùdìwúmén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄤˋ ㄊㄧㄢ ㄨˊ ㄌㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄨˋ ㄉㄧˋ ㄨˊ ㄇㄣˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "soeng⁵ tin¹ mou⁴ lou⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jap⁶ dei⁶ mou⁴ mun⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shàngtiānwúlù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "rùdìwúmén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄤˋ ㄊㄧㄢ ㄨˊ ㄌㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄨˋ ㄉㄧˋ ㄨˊ ㄇㄣˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shàngtianwúlù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "rùdìwúmén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "shang⁴-tʻien¹-wu²-lu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "ju⁴-ti⁴-wu²-mên²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shàng-tyān-wú-lù-" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "rù-dì-wú-mén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shanqtianwuluh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ruhdihwumen" }, { "roman": "šantjanʹulu, žudiumɛnʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шантяньулу" }, { "roman": "šantjanʹulu, žudiumɛnʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "жудиумэнь" }, { "ipa": "/ʂɑŋ⁵¹ tʰi̯ɛn⁵⁵ u³⁵ lu⁵¹⁻⁵³ ʐu⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹ u³⁵ mən³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "soeng⁵ tin¹ mou⁴ lou⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "jap⁶ dei⁶ mou⁴ mun⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "séuhng tīn mòuh louh" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "yahp deih mòuh mùhn" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "soeng⁵ tin¹ mou⁴ lou⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jap⁹ dei⁶ mou⁴ mun⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "sêng⁵ tin¹ mou⁴ lou⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yeb⁶ déi⁶ mou⁴ mun⁴" }, { "ipa": "/sœːŋ¹³ tʰiːn⁵⁵ mou̯²¹ lou̯²² jɐp̚² tei̯²² mou̯²¹ muːn²¹/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "上天無路,入地無門" }
{ "forms": [ { "form": "上天无路,入地无门", "raw_tags": [ "simp. (" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "上天無路,入地無門", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "there is no road to heaven and no door into the earth", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 上", "Chinese terms spelled with 入", "Chinese terms spelled with 地", "Chinese terms spelled with 天", "Chinese terms spelled with 無", "Chinese terms spelled with 路", "Chinese terms spelled with 門", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "no way of escape; in desperate straits; in a desperate situation; at the end of the line" ], "links": [ [ "no", "no" ], [ "way", "way" ], [ "escape", "escape" ], [ "desperate", "desperate" ], [ "strait", "strait" ], [ "situation", "situation" ], [ "end", "end" ], [ "line", "line" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shàngtiānwúlù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "rùdìwúmén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄤˋ ㄊㄧㄢ ㄨˊ ㄌㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄨˋ ㄉㄧˋ ㄨˊ ㄇㄣˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "soeng⁵ tin¹ mou⁴ lou⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jap⁶ dei⁶ mou⁴ mun⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shàngtiānwúlù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "rùdìwúmén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄤˋ ㄊㄧㄢ ㄨˊ ㄌㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄨˋ ㄉㄧˋ ㄨˊ ㄇㄣˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shàngtianwúlù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "rùdìwúmén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "shang⁴-tʻien¹-wu²-lu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "ju⁴-ti⁴-wu²-mên²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shàng-tyān-wú-lù-" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "rù-dì-wú-mén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shanqtianwuluh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ruhdihwumen" }, { "roman": "šantjanʹulu, žudiumɛnʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шантяньулу" }, { "roman": "šantjanʹulu, žudiumɛnʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "жудиумэнь" }, { "ipa": "/ʂɑŋ⁵¹ tʰi̯ɛn⁵⁵ u³⁵ lu⁵¹⁻⁵³ ʐu⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹ u³⁵ mən³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "soeng⁵ tin¹ mou⁴ lou⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "jap⁶ dei⁶ mou⁴ mun⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "séuhng tīn mòuh louh" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "yahp deih mòuh mùhn" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "soeng⁵ tin¹ mou⁴ lou⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jap⁹ dei⁶ mou⁴ mun⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "sêng⁵ tin¹ mou⁴ lou⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yeb⁶ déi⁶ mou⁴ mun⁴" }, { "ipa": "/sœːŋ¹³ tʰiːn⁵⁵ mou̯²¹ lou̯²² jɐp̚² tei̯²² mou̯²¹ muːn²¹/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "上天無路,入地無門" }
Download raw JSONL data for 上天無路,入地無門 meaning in All languages combined (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-18 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.