"三姑六婆" meaning in All languages combined

See 三姑六婆 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /sän⁵⁵ ku⁵⁵ li̯oʊ̯⁵¹ pʰu̯ɔ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /saːm⁵⁵ kuː⁵⁵ lʊk̚² pʰɔː²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /sam⁴⁴⁻²² kɔ⁴⁴ liɔk̚⁴⁻³² po²⁴/ [Hokkien, Xiamen], /sã⁴⁴⁻²² kɔ⁴⁴ lak̚⁴⁻³² po²⁴/ [Hokkien, Xiamen], /sän⁵⁵ ku⁵⁵ li̯oʊ̯⁵¹ pʰu̯ɔ³⁵/, /saːm⁵⁵ kuː⁵⁵ lʊk̚² pʰɔː²¹/, /sam⁴⁴⁻²² kɔ⁴⁴ liɔk̚⁴⁻³² po²⁴/, /sã⁴⁴⁻²² kɔ⁴⁴ lak̚⁴⁻³² po²⁴/ Chinese transliterations: sāngūliùpó [Mandarin, Pinyin], ㄙㄢ ㄍㄨ ㄌㄧㄡˋ ㄆㄛˊ [Mandarin, bopomofo], saam¹ gu¹ luk⁶ po⁴ [Cantonese, Jyutping], sam-ko͘-lio̍k-pô, saⁿ-ko͘-la̍k-pô, sāngūliùpó [Hanyu-Pinyin, Mandarin], sanguliòupó [Mandarin, Tongyong-Pinyin], san¹-ku¹-liu⁴-pʻo² [Mandarin, Wade-Giles], sān-gū-lyòu-pwó [Mandarin, Yale], sanguliowpor [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], саньгулюпо [Mandarin, Palladius], sanʹguljupo [Mandarin, Palladius], sāam gū luhk pòh [Cantonese, Yale], saam¹ gu¹ luk⁹ po⁴ [Cantonese, Pinyin], sam¹ gu¹ lug⁶ po⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], sam-ko͘-lio̍k-pô [Hokkien, POJ], sam-koo-lio̍k-pô [Hokkien, Tai-lo], samkoliogpooi [Hokkien, Phofsit-Daibuun], saⁿ-ko͘-la̍k-pô [Hokkien, POJ], sann-koo-la̍k-pô [Hokkien, Tai-lo], sva'kolagpooi [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Etymology: Refers to the three 姑 (gū): * 尼姑 (nígū, “Buddhist nun”), * 道姑 (dàogū, “Taoist nun”), and * 卦姑 (guàgū, “female fortune teller”), and the six 婆 (pó): * 牙婆 (yápó, “female human trafficker”), * 媒婆 (méipó, “female matchmaker”), * 師婆/师婆 (shīpó, “sorceress”), * 虔婆 (qiánpó, “female brothel keeper”), * 藥婆/药婆 (yàopó, “female doctor”), and * 穩婆/稳婆 (wěnpó, “female midwife”). In ancient China, women of these occupations often swindled money from people and were not reputable. Etymology templates: {{zh-wp}}, {{zh-l|姑}} 姑 (gū), {{zh-l|尼姑|Buddhist nun}} 尼姑 (nígū, “Buddhist nun”), {{zh-l|道姑|Taoist nun}} 道姑 (dàogū, “Taoist nun”), {{,}} ,, {{zh-l|卦姑|female fortune teller}} 卦姑 (guàgū, “female fortune teller”), {{zh-l|婆}} 婆 (pó), {{zh-l|牙婆|female human trafficker}} 牙婆 (yápó, “female human trafficker”), {{zh-l|媒婆|female matchmaker}} 媒婆 (méipó, “female matchmaker”), {{zh-l|師婆|sorceress}} 師婆/师婆 (shīpó, “sorceress”), {{zh-l|虔婆|female brothel keeper}} 虔婆 (qiánpó, “female brothel keeper”), {{zh-l|藥婆|female doctor}} 藥婆/药婆 (yàopó, “female doctor”), {{,}} ,, {{zh-l|穩婆|female midwife}} 穩婆/稳婆 (wěnpó, “female midwife”) Head templates: {{head|zh|idiom}} 三姑六婆
  1. women with disreputable or illegal professions Tags: idiomatic Categories (topical): People
    Sense id: en-三姑六婆-zh-phrase-k5jWh2eg Disambiguation of People: 98 2 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 50 50
  2. (figurative) (female) gossipmongers Tags: figuratively, idiomatic Categories (topical): Collectives, Female
    Sense id: en-三姑六婆-zh-phrase-md5VOK2G Disambiguation of Collectives: 39 61 Disambiguation of Female: 7 93 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 50 50

Download JSON data for 三姑六婆 meaning in All languages combined (5.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "",
      "name": "zh-wp"
    },
    {
      "args": {
        "1": "姑"
      },
      "expansion": "姑 (gū)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "尼姑",
        "2": "Buddhist nun"
      },
      "expansion": "尼姑 (nígū, “Buddhist nun”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "道姑",
        "2": "Taoist nun"
      },
      "expansion": "道姑 (dàogū, “Taoist nun”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": ",",
      "name": ","
    },
    {
      "args": {
        "1": "卦姑",
        "2": "female fortune teller"
      },
      "expansion": "卦姑 (guàgū, “female fortune teller”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "婆"
      },
      "expansion": "婆 (pó)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "牙婆",
        "2": "female human trafficker"
      },
      "expansion": "牙婆 (yápó, “female human trafficker”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "媒婆",
        "2": "female matchmaker"
      },
      "expansion": "媒婆 (méipó, “female matchmaker”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "師婆",
        "2": "sorceress"
      },
      "expansion": "師婆/师婆 (shīpó, “sorceress”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "虔婆",
        "2": "female brothel keeper"
      },
      "expansion": "虔婆 (qiánpó, “female brothel keeper”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "藥婆",
        "2": "female doctor"
      },
      "expansion": "藥婆/药婆 (yàopó, “female doctor”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": ",",
      "name": ","
    },
    {
      "args": {
        "1": "穩婆",
        "2": "female midwife"
      },
      "expansion": "穩婆/稳婆 (wěnpó, “female midwife”)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Refers to the three 姑 (gū):\n* 尼姑 (nígū, “Buddhist nun”),\n* 道姑 (dàogū, “Taoist nun”), and\n* 卦姑 (guàgū, “female fortune teller”),\nand the six 婆 (pó):\n* 牙婆 (yápó, “female human trafficker”),\n* 媒婆 (méipó, “female matchmaker”),\n* 師婆/师婆 (shīpó, “sorceress”),\n* 虔婆 (qiánpó, “female brothel keeper”),\n* 藥婆/药婆 (yàopó, “female doctor”), and\n* 穩婆/稳婆 (wěnpó, “female midwife”).\nIn ancient China, women of these occupations often swindled money from people and were not reputable.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "三姑六婆",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "98 2",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "People",
          "orig": "zh:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "women with disreputable or illegal professions"
      ],
      "id": "en-三姑六婆-zh-phrase-k5jWh2eg",
      "links": [
        [
          "women",
          "women"
        ],
        [
          "disreputable",
          "disreputable"
        ],
        [
          "illegal",
          "illegal"
        ],
        [
          "profession",
          "profession"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 61",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Collectives",
          "orig": "zh:Collectives",
          "parents": [
            "Miscellaneous",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 93",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Female",
          "orig": "zh:Female",
          "parents": [
            "Gender",
            "Biology",
            "Psychology",
            "Sociology",
            "Sciences",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Society",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(female) gossipmongers"
      ],
      "id": "en-三姑六婆-zh-phrase-md5VOK2G",
      "links": [
        [
          "gossipmonger",
          "gossipmonger"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) (female) gossipmongers"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sāngūliùpó"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄢ ㄍㄨ ㄌㄧㄡˋ ㄆㄛˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "saam¹ gu¹ luk⁶ po⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "sam-ko͘-lio̍k-pô"
    },
    {
      "zh-pron": "saⁿ-ko͘-la̍k-pô"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sāngūliùpó"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sanguliòupó"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "san¹-ku¹-liu⁴-pʻo²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sān-gū-lyòu-pwó"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sanguliowpor"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "саньгулюпо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sanʹguljupo"
    },
    {
      "ipa": "/sän⁵⁵ ku⁵⁵ li̯oʊ̯⁵¹ pʰu̯ɔ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sāam gū luhk pòh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "saam¹ gu¹ luk⁹ po⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sam¹ gu¹ lug⁶ po⁴"
    },
    {
      "ipa": "/saːm⁵⁵ kuː⁵⁵ lʊk̚² pʰɔː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "sam-ko͘-lio̍k-pô"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "sam-koo-lio̍k-pô"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "samkoliogpooi"
    },
    {
      "ipa": "/sam⁴⁴⁻²² kɔ⁴⁴ liɔk̚⁴⁻³² po²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "saⁿ-ko͘-la̍k-pô"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "sann-koo-la̍k-pô"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "sva'kolagpooi"
    },
    {
      "ipa": "/sã⁴⁴⁻²² kɔ⁴⁴ lak̚⁴⁻³² po²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sän⁵⁵ ku⁵⁵ li̯oʊ̯⁵¹ pʰu̯ɔ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/saːm⁵⁵ kuː⁵⁵ lʊk̚² pʰɔː²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sam⁴⁴⁻²² kɔ⁴⁴ liɔk̚⁴⁻³² po²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/sã⁴⁴⁻²² kɔ⁴⁴ lak̚⁴⁻³² po²⁴/"
    }
  ],
  "word": "三姑六婆"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese four-character idioms",
    "Chinese idioms",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "zh:Collectives",
    "zh:Female",
    "zh:People"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "",
      "name": "zh-wp"
    },
    {
      "args": {
        "1": "姑"
      },
      "expansion": "姑 (gū)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "尼姑",
        "2": "Buddhist nun"
      },
      "expansion": "尼姑 (nígū, “Buddhist nun”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "道姑",
        "2": "Taoist nun"
      },
      "expansion": "道姑 (dàogū, “Taoist nun”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": ",",
      "name": ","
    },
    {
      "args": {
        "1": "卦姑",
        "2": "female fortune teller"
      },
      "expansion": "卦姑 (guàgū, “female fortune teller”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "婆"
      },
      "expansion": "婆 (pó)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "牙婆",
        "2": "female human trafficker"
      },
      "expansion": "牙婆 (yápó, “female human trafficker”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "媒婆",
        "2": "female matchmaker"
      },
      "expansion": "媒婆 (méipó, “female matchmaker”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "師婆",
        "2": "sorceress"
      },
      "expansion": "師婆/师婆 (shīpó, “sorceress”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "虔婆",
        "2": "female brothel keeper"
      },
      "expansion": "虔婆 (qiánpó, “female brothel keeper”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "藥婆",
        "2": "female doctor"
      },
      "expansion": "藥婆/药婆 (yàopó, “female doctor”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": ",",
      "name": ","
    },
    {
      "args": {
        "1": "穩婆",
        "2": "female midwife"
      },
      "expansion": "穩婆/稳婆 (wěnpó, “female midwife”)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Refers to the three 姑 (gū):\n* 尼姑 (nígū, “Buddhist nun”),\n* 道姑 (dàogū, “Taoist nun”), and\n* 卦姑 (guàgū, “female fortune teller”),\nand the six 婆 (pó):\n* 牙婆 (yápó, “female human trafficker”),\n* 媒婆 (méipó, “female matchmaker”),\n* 師婆/师婆 (shīpó, “sorceress”),\n* 虔婆 (qiánpó, “female brothel keeper”),\n* 藥婆/药婆 (yàopó, “female doctor”), and\n* 穩婆/稳婆 (wěnpó, “female midwife”).\nIn ancient China, women of these occupations often swindled money from people and were not reputable.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "三姑六婆",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "women with disreputable or illegal professions"
      ],
      "links": [
        [
          "women",
          "women"
        ],
        [
          "disreputable",
          "disreputable"
        ],
        [
          "illegal",
          "illegal"
        ],
        [
          "profession",
          "profession"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(female) gossipmongers"
      ],
      "links": [
        [
          "gossipmonger",
          "gossipmonger"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) (female) gossipmongers"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sāngūliùpó"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄢ ㄍㄨ ㄌㄧㄡˋ ㄆㄛˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "saam¹ gu¹ luk⁶ po⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "sam-ko͘-lio̍k-pô"
    },
    {
      "zh-pron": "saⁿ-ko͘-la̍k-pô"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sāngūliùpó"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sanguliòupó"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "san¹-ku¹-liu⁴-pʻo²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sān-gū-lyòu-pwó"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sanguliowpor"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "саньгулюпо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sanʹguljupo"
    },
    {
      "ipa": "/sän⁵⁵ ku⁵⁵ li̯oʊ̯⁵¹ pʰu̯ɔ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sāam gū luhk pòh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "saam¹ gu¹ luk⁹ po⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sam¹ gu¹ lug⁶ po⁴"
    },
    {
      "ipa": "/saːm⁵⁵ kuː⁵⁵ lʊk̚² pʰɔː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "sam-ko͘-lio̍k-pô"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "sam-koo-lio̍k-pô"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "samkoliogpooi"
    },
    {
      "ipa": "/sam⁴⁴⁻²² kɔ⁴⁴ liɔk̚⁴⁻³² po²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "saⁿ-ko͘-la̍k-pô"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "sann-koo-la̍k-pô"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "sva'kolagpooi"
    },
    {
      "ipa": "/sã⁴⁴⁻²² kɔ⁴⁴ lak̚⁴⁻³² po²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sän⁵⁵ ku⁵⁵ li̯oʊ̯⁵¹ pʰu̯ɔ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/saːm⁵⁵ kuː⁵⁵ lʊk̚² pʰɔː²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sam⁴⁴⁻²² kɔ⁴⁴ liɔk̚⁴⁻³² po²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/sã⁴⁴⁻²² kɔ⁴⁴ lak̚⁴⁻³² po²⁴/"
    }
  ],
  "word": "三姑六婆"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.