"丁寵家庭" meaning in All languages combined

See 丁寵家庭 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /tiŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʰʊŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ä⁵⁵ tʰiŋ³⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /tɪŋ⁵⁵ t͡sʰʊŋ³⁵ kaː⁵⁵ tʰɪŋ²¹/ [Cantonese, Guangzhou, Sinological-IPA] Forms: 丁宠家庭 [Simplified-Chinese]
Head templates: {{head|zh|noun}} 丁寵家庭
  1. (neologism, slang) DINK (dual income, no kids) family that adopts a pet to take the place of children Tags: neologism, slang Related terms: 丁克家庭
    Sense id: en-丁寵家庭-zh-noun-IF~l3y4- Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese neologisms, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "丁宠家庭",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "丁寵家庭",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "DINK (dual income, no kids) family that adopts a pet to take the place of children"
      ],
      "id": "en-丁寵家庭-zh-noun-IF~l3y4-",
      "links": [
        [
          "DINK",
          "DINK"
        ],
        [
          "dual",
          "dual"
        ],
        [
          "income",
          "income"
        ],
        [
          "no",
          "no"
        ],
        [
          "kid",
          "kid"
        ],
        [
          "family",
          "family"
        ],
        [
          "adopt",
          "adopt"
        ],
        [
          "pet",
          "pet"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ],
        [
          "child",
          "child"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, slang) DINK (dual income, no kids) family that adopts a pet to take the place of children"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "丁克家庭"
        }
      ],
      "tags": [
        "neologism",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dīngchǒng jiātíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧㄥ ㄔㄨㄥˇ ㄐㄧㄚ ㄊㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ding¹ cung² gaa¹ ting⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dīngchǒng jiātíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧㄥ ㄔㄨㄥˇ ㄐㄧㄚ ㄊㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dingchǒng jiatíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "ting¹-chʻung³ chia¹-tʻing²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dīng-chǔng jyā-tíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "dingchoong jiatyng"
    },
    {
      "roman": "dinčun czjatin",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "динчун цзятин"
    },
    {
      "ipa": "/tiŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʰʊŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ä⁵⁵ tʰiŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ding¹ cung² gaa¹ ting⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dīng chúng gā tìhng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ding¹ tsung² gaa¹ ting⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "ding¹ cung² ga¹ ting⁴"
    },
    {
      "ipa": "/tɪŋ⁵⁵ t͡sʰʊŋ³⁵ kaː⁵⁵ tʰɪŋ²¹/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "丁寵家庭"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "丁宠家庭",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "丁寵家庭",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "丁克家庭"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese neologisms",
        "Chinese nouns",
        "Chinese slang",
        "Chinese terms spelled with 丁",
        "Chinese terms spelled with 家",
        "Chinese terms spelled with 寵",
        "Chinese terms spelled with 庭",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "DINK (dual income, no kids) family that adopts a pet to take the place of children"
      ],
      "links": [
        [
          "DINK",
          "DINK"
        ],
        [
          "dual",
          "dual"
        ],
        [
          "income",
          "income"
        ],
        [
          "no",
          "no"
        ],
        [
          "kid",
          "kid"
        ],
        [
          "family",
          "family"
        ],
        [
          "adopt",
          "adopt"
        ],
        [
          "pet",
          "pet"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ],
        [
          "child",
          "child"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, slang) DINK (dual income, no kids) family that adopts a pet to take the place of children"
      ],
      "tags": [
        "neologism",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dīngchǒng jiātíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧㄥ ㄔㄨㄥˇ ㄐㄧㄚ ㄊㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ding¹ cung² gaa¹ ting⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dīngchǒng jiātíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧㄥ ㄔㄨㄥˇ ㄐㄧㄚ ㄊㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dingchǒng jiatíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "ting¹-chʻung³ chia¹-tʻing²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dīng-chǔng jyā-tíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "dingchoong jiatyng"
    },
    {
      "roman": "dinčun czjatin",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "динчун цзятин"
    },
    {
      "ipa": "/tiŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʰʊŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ä⁵⁵ tʰiŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ding¹ cung² gaa¹ ting⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dīng chúng gā tìhng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ding¹ tsung² gaa¹ ting⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "ding¹ cung² ga¹ ting⁴"
    },
    {
      "ipa": "/tɪŋ⁵⁵ t͡sʰʊŋ³⁵ kaː⁵⁵ tʰɪŋ²¹/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "丁寵家庭"
}

Download raw JSONL data for 丁寵家庭 meaning in All languages combined (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.