See 一言難盡 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "一言难尽", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "一言難盡", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wu chengyu", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to be hard to explain in a few words; there is a lot to say; it's a long story" ], "id": "en-一言難盡-zh-phrase-R271L2oz", "links": [ [ "hard", "hard" ], [ "explain", "explain" ], [ "few", "few" ], [ "word", "word" ], [ "long story", "long story" ] ], "raw_glosses": [ "(of complicated matters) to be hard to explain in a few words; there is a lot to say; it's a long story" ], "raw_tags": [ "of complicated matters" ], "synonyms": [ { "roman": "shuōláihuàcháng", "word": "說來話長" }, { "roman": "shuōláihuàcháng", "word": "说来话长" } ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīyánnánjìn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄧㄢˊ ㄋㄢˊ ㄐㄧㄣˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ jin⁴ naan⁴ zeon⁶" }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "⁷iq-yi ⁶ne-zhin" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīyánnánjìn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "yìyánnánjìn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄧㄢˊ ㄋㄢˊ ㄐㄧㄣˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yiyánnánjìn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "i¹-yen²-nan²-chin⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-yán-nán-jìn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "iyannanjinn" }, { "roman": "ijanʹnanʹczinʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ияньнаньцзинь" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ jɛn³⁵ nän³⁵ t͡ɕin⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ jin⁴ naan⁴ zeon⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "yāt yìhn nàahn jeuhn" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jat⁷ jin⁴ naan⁴ dzoen⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yed¹ yin⁴ nan⁴ zên⁶" }, { "ipa": "/jɐt̚⁵ jiːn²¹ naːn²¹ t͡sɵn²²/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai" ], "zh_pron": "⁷iq-yi ⁶ne-zhin" }, { "raw_tags": [ "MiniDict" ], "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai" ], "zh_pron": "ih^入 yi ne^去 zhin" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "romanization" ], "zh_pron": "⁴iq-hhi ³ne-xxin" }, { "ipa": "/iɪʔ³³ ɦi⁴⁴ ne²² ʑin⁴⁴/", "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "一言難盡" }
{ "forms": [ { "form": "一言难尽", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "一言難盡", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 一", "Chinese terms spelled with 盡", "Chinese terms spelled with 言", "Chinese terms spelled with 難", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Wu chengyu", "Wu idioms", "Wu lemmas" ], "glosses": [ "to be hard to explain in a few words; there is a lot to say; it's a long story" ], "links": [ [ "hard", "hard" ], [ "explain", "explain" ], [ "few", "few" ], [ "word", "word" ], [ "long story", "long story" ] ], "raw_glosses": [ "(of complicated matters) to be hard to explain in a few words; there is a lot to say; it's a long story" ], "raw_tags": [ "of complicated matters" ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīyánnánjìn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄧㄢˊ ㄋㄢˊ ㄐㄧㄣˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ jin⁴ naan⁴ zeon⁶" }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "⁷iq-yi ⁶ne-zhin" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīyánnánjìn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "yìyánnánjìn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄧㄢˊ ㄋㄢˊ ㄐㄧㄣˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yiyánnánjìn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "i¹-yen²-nan²-chin⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-yán-nán-jìn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "iyannanjinn" }, { "roman": "ijanʹnanʹczinʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ияньнаньцзинь" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ jɛn³⁵ nän³⁵ t͡ɕin⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ jin⁴ naan⁴ zeon⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "yāt yìhn nàahn jeuhn" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jat⁷ jin⁴ naan⁴ dzoen⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yed¹ yin⁴ nan⁴ zên⁶" }, { "ipa": "/jɐt̚⁵ jiːn²¹ naːn²¹ t͡sɵn²²/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai" ], "zh_pron": "⁷iq-yi ⁶ne-zhin" }, { "raw_tags": [ "MiniDict" ], "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai" ], "zh_pron": "ih^入 yi ne^去 zhin" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "romanization" ], "zh_pron": "⁴iq-hhi ³ne-xxin" }, { "ipa": "/iɪʔ³³ ɦi⁴⁴ ne²² ʑin⁴⁴/", "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "shuōláihuàcháng", "word": "說來話長" }, { "roman": "shuōláihuàcháng", "word": "说来话长" } ], "word": "一言難盡" }
Download raw JSONL data for 一言難盡 meaning in All languages combined (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-15 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (fb173d2 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.