See 一觸即發 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "一触即发", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "一觸即發", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hokkien chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the second tone", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "could break out or flare up at any time (of a situation); on the verge of crisis; in a tense and volatile situation" ], "id": "en-一觸即發-zh-phrase-pnwPL5Nz", "links": [ [ "break out", "break out" ], [ "flare up", "flare up" ], [ "verge", "verge" ], [ "crisis", "crisis" ], [ "tense", "tense" ], [ "volatile", "volatile" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīchùjífā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄔㄨˋ ㄐㄧˊ ㄈㄚ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ zuk¹ zik¹ faat³" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "it-chhiok-chek-hoat" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "it-chhiok-chit-hoat" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīchùjífā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "yíchùjífā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄔㄨˋ ㄐㄧˊ ㄈㄚ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yichùjífa" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "i¹-chʻu⁴-chi²-fa¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-chù-jí-fā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ichuhjyifa" }, { "roman": "ičuczifa", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ичуцзифа" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ ʈ͡ʂʰu⁵¹ t͡ɕi³⁵ fä⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ zuk¹ zik¹ faat³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "yāt jūk jīk faat" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jat⁷ dzuk⁷ dzik⁷ faat⁸" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yed¹ zug¹ jig¹ fad³" }, { "ipa": "/jɐt̚⁵ t͡sʊk̚⁵ t͡sɪk̚⁵ faːt̚³/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "POJ" ], "zh_pron": "it-chhiok-chek-hoat" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "Tai-lo" ], "zh_pron": "it-tshiok-tsik-huat" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "itchiokzekhoad" }, { "ipa": "/it̚³²⁻⁵ t͡sʰiɔk̚³²⁻⁵ t͡siɪk̚³²⁻⁵ huat̚³²/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/it̚³²⁻⁴ t͡sʰiɔk̚³²⁻⁴ t͡siɪk̚³²⁻⁴ huat̚³²/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "IPA", "Taipei", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "POJ" ], "zh_pron": "it-chhiok-chit-hoat" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Tai-lo" ], "zh_pron": "it-tshiok-tsit-huat" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "itchiokcithoad" }, { "ipa": "/it̚⁵⁻²⁴ t͡sʰiɔk̚⁵⁻²⁴ t͡sit̚⁵⁻²⁴ huat̚⁵/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "IPA" ] } ], "word": "一觸即發" }
{ "forms": [ { "form": "一触即发", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "一觸即發", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 一", "Chinese terms spelled with 即", "Chinese terms spelled with 發", "Chinese terms spelled with 觸", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Hokkien chengyu", "Hokkien idioms", "Hokkien lemmas", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the second tone", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "could break out or flare up at any time (of a situation); on the verge of crisis; in a tense and volatile situation" ], "links": [ [ "break out", "break out" ], [ "flare up", "flare up" ], [ "verge", "verge" ], [ "crisis", "crisis" ], [ "tense", "tense" ], [ "volatile", "volatile" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīchùjífā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄔㄨˋ ㄐㄧˊ ㄈㄚ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ zuk¹ zik¹ faat³" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "it-chhiok-chek-hoat" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "it-chhiok-chit-hoat" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīchùjífā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "yíchùjífā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄔㄨˋ ㄐㄧˊ ㄈㄚ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yichùjífa" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "i¹-chʻu⁴-chi²-fa¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-chù-jí-fā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ichuhjyifa" }, { "roman": "ičuczifa", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ичуцзифа" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ ʈ͡ʂʰu⁵¹ t͡ɕi³⁵ fä⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ zuk¹ zik¹ faat³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "yāt jūk jīk faat" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jat⁷ dzuk⁷ dzik⁷ faat⁸" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yed¹ zug¹ jig¹ fad³" }, { "ipa": "/jɐt̚⁵ t͡sʊk̚⁵ t͡sɪk̚⁵ faːt̚³/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "POJ" ], "zh_pron": "it-chhiok-chek-hoat" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "Tai-lo" ], "zh_pron": "it-tshiok-tsik-huat" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "itchiokzekhoad" }, { "ipa": "/it̚³²⁻⁵ t͡sʰiɔk̚³²⁻⁵ t͡siɪk̚³²⁻⁵ huat̚³²/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/it̚³²⁻⁴ t͡sʰiɔk̚³²⁻⁴ t͡siɪk̚³²⁻⁴ huat̚³²/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "IPA", "Taipei", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "POJ" ], "zh_pron": "it-chhiok-chit-hoat" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Tai-lo" ], "zh_pron": "it-tshiok-tsit-huat" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "itchiokcithoad" }, { "ipa": "/it̚⁵⁻²⁴ t͡sʰiɔk̚⁵⁻²⁴ t͡sit̚⁵⁻²⁴ huat̚⁵/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "IPA" ] } ], "word": "一觸即發" }
Download raw JSONL data for 一觸即發 meaning in All languages combined (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-29 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.