"一本正經" meaning in All languages combined

See 一本正經 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /i⁵⁵⁻⁵¹ pən²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹ t͡ɕiŋ⁵⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /i⁵⁵⁻⁵¹ pən²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹ t͡ɕiŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard-Chinese, colloquial, Sinological-IPA], /jɐt̚⁵ puːn³⁵ t͡sɪŋ³³ kɪŋ⁵⁵/ [Cantonese, Guangzhou, Sinological-IPA] Forms: 一本正经 [Simplified-Chinese]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 一本正經
  1. absolutely serious; dead earnest Tags: idiomatic
    Sense id: en-一本正經-zh-phrase-5kqrd6uC
  2. deadpan; with a poker face Tags: idiomatic
    Sense id: en-一本正經-zh-phrase-oew-c0UN Categories (other): Chinese chengyu, Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese chengyu: 17 83 Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 11 89 Disambiguation of Pages with 1 entry: 4 96 Disambiguation of Pages with entries: 2 98
{
  "forms": [
    {
      "form": "一本正经",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "一本正經",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "absolutely serious; dead earnest"
      ],
      "id": "en-一本正經-zh-phrase-5kqrd6uC",
      "links": [
        [
          "absolutely",
          "absolutely"
        ],
        [
          "serious",
          "serious"
        ],
        [
          "dead",
          "dead"
        ],
        [
          "earnest",
          "earnest"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "17 83",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 89",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 96",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 98",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              17,
              36
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              14
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "english": "to talk nonsense with a deadpan face",
          "raw_tags": [
            "MSC"
          ],
          "roman": "yīběnzhèngjīng de húshuōbādào",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "一本正經地胡說八道",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              17,
              36
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              14
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "english": "to talk nonsense with a deadpan face",
          "raw_tags": [
            "MSC"
          ],
          "roman": "yīběnzhèngjīng de húshuōbādào",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "一本正经地胡说八道",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "deadpan; with a poker face"
      ],
      "id": "en-一本正經-zh-phrase-oew-c0UN",
      "links": [
        [
          "deadpan",
          "deadpan"
        ],
        [
          "with",
          "with"
        ],
        [
          "poker face",
          "poker face"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīběnzhèngjīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīběnzhèngjǐng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄅㄣˇ ㄓㄥˋ ㄐㄧㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄅㄣˇ ㄓㄥˋ ㄐㄧㄥˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ bun² zing³ ging¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīběnzhèngjīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin",
        "phonetic"
      ],
      "zh_pron": "yìběnzhèngjīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄅㄣˇ ㄓㄥˋ ㄐㄧㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yiběnjhèngjing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-pên³-chêng⁴-ching¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-běn-jèng-jīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ibeenjenqjing"
    },
    {
      "roman": "ibɛnʹčžɛnczin",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ибэньчжэнцзин"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ pən²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹ t͡ɕiŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "colloquial",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīběnzhèngjǐng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "colloquial",
        "Pinyin",
        "phonetic"
      ],
      "zh_pron": "yìběnzhèngjǐng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "colloquial",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄅㄣˇ ㄓㄥˋ ㄐㄧㄥˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "colloquial",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yiběnjhèngjǐng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "colloquial",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-pên³-chêng⁴-ching³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "colloquial",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-běn-jèng-jǐng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "colloquial",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ibeenjenqjiing"
    },
    {
      "roman": "ibɛnʹčžɛnczin",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "colloquial",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ибэньчжэнцзин"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ pən²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹ t͡ɕiŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "colloquial",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ bun² zing³ ging¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yāt bún jing gīng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jat⁷ bun² dzing³ ging¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yed¹ bun² jing³ ging¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ puːn³⁵ t͡sɪŋ³³ kɪŋ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "一本正經"
}
{
  "categories": [
    "Chinese chengyu",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese idioms",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 一",
    "Chinese terms spelled with 本",
    "Chinese terms spelled with 正",
    "Chinese terms spelled with 經",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "一本正经",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "一本正經",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "absolutely serious; dead earnest"
      ],
      "links": [
        [
          "absolutely",
          "absolutely"
        ],
        [
          "serious",
          "serious"
        ],
        [
          "dead",
          "dead"
        ],
        [
          "earnest",
          "earnest"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              17,
              36
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              14
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "english": "to talk nonsense with a deadpan face",
          "raw_tags": [
            "MSC"
          ],
          "roman": "yīběnzhèngjīng de húshuōbādào",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "一本正經地胡說八道",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              17,
              36
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              14
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "english": "to talk nonsense with a deadpan face",
          "raw_tags": [
            "MSC"
          ],
          "roman": "yīběnzhèngjīng de húshuōbādào",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "一本正经地胡说八道",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "deadpan; with a poker face"
      ],
      "links": [
        [
          "deadpan",
          "deadpan"
        ],
        [
          "with",
          "with"
        ],
        [
          "poker face",
          "poker face"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīběnzhèngjīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīběnzhèngjǐng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄅㄣˇ ㄓㄥˋ ㄐㄧㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄅㄣˇ ㄓㄥˋ ㄐㄧㄥˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ bun² zing³ ging¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīběnzhèngjīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin",
        "phonetic"
      ],
      "zh_pron": "yìběnzhèngjīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄅㄣˇ ㄓㄥˋ ㄐㄧㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yiběnjhèngjing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-pên³-chêng⁴-ching¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-běn-jèng-jīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ibeenjenqjing"
    },
    {
      "roman": "ibɛnʹčžɛnczin",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ибэньчжэнцзин"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ pən²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹ t͡ɕiŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "colloquial",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīběnzhèngjǐng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "colloquial",
        "Pinyin",
        "phonetic"
      ],
      "zh_pron": "yìběnzhèngjǐng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "colloquial",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄅㄣˇ ㄓㄥˋ ㄐㄧㄥˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "colloquial",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yiběnjhèngjǐng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "colloquial",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-pên³-chêng⁴-ching³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "colloquial",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-běn-jèng-jǐng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "colloquial",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ibeenjenqjiing"
    },
    {
      "roman": "ibɛnʹčžɛnczin",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "colloquial",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ибэньчжэнцзин"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ pən²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹ t͡ɕiŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "colloquial",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ bun² zing³ ging¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yāt bún jing gīng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jat⁷ bun² dzing³ ging¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yed¹ bun² jing³ ging¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ puːn³⁵ t͡sɪŋ³³ kɪŋ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "一本正經"
}

Download raw JSONL data for 一本正經 meaning in All languages combined (4.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-18 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.