"一日千秋" meaning in All languages combined

See 一日千秋 on Wiktionary

Noun [Japanese]

IPA: [it͡ɕiɲ̟it͡ɕi̥ sẽ̞ɰ̃ɕɨᵝː] Forms: 一日千秋 [canonical] (ruby: (いち), (にち), (せん), (しゅう)), ichinichi senshū [romanization], itiniti sensiu [romanization], いちにちせんしう [hiragana, historical]
Etymology: Compound of 一日 (ichinichi, “one day”) + 千秋 (senshū, “a thousand autumns”, poetic phrasing for “a thousand years”). First cited to the late 1870s. Etymology templates: {{compound|ja|一日|千秋|pos2=poetic phrasing for “a thousand years”|sort=いちにちせんしゅう|t1=one day|t2=a thousand autumns|tr1=ichinichi|tr2=senshū}} 一日 (ichinichi, “one day”) + 千秋 (senshū, “a thousand autumns”, poetic phrasing for “a thousand years”) Head templates: {{ja-noun|いちにち せんしゅう|hhira=いちにち せんしう}} 一(いち)日(にち)千(せん)秋(しゅう) • (ichinichi senshū) ^(←いちにちせんしう (itiniti sensiu)?)
  1. a strong sense of impatience, that what one hopes for will take forever before it comes to pass: the sense that time has slowed to a crawl
    Sense id: en-一日千秋-ja-noun-51u9Khbt Categories (other): Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant alt parameters, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with multiple readings, Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Japanese terms with redundant sortkeys, Japanese yojijukugo Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 50 50 Disambiguation of Japanese links with redundant alt parameters: 50 50 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 50 50 Disambiguation of Japanese terms with multiple readings: 50 50 Disambiguation of Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys: 50 50 Disambiguation of Japanese yojijukugo: 50 50
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun [Japanese]

IPA: [it͡ɕiʑit͡sɨ̥ᵝ sẽ̞ɰ̃ɕɨᵝː] Forms: 一日千秋 [canonical] (ruby: (いち), (じつ), (せん), (しゅう)), ichijitsu senshū [romanization], itizitu sensiu [romanization], いちじつせんしう [hiragana, historical]
Etymology: Compound of 一日 (ichijitsu, “one day”) + 千秋 (senshū, “a thousand autumns”, poetic phrasing for “a thousand years”). Shift from earlier ichinichi senshū reading, swapping out the goon reading nichi for 日 for the kan'on reading jitsu instead. First cited to 1897. Etymology templates: {{compound|ja|一日|千秋|pos2=poetic phrasing for “a thousand years”|sort=いちじつせんしゅう|t1=one day|t2=a thousand autumns|tr1=ichijitsu|tr2=senshū}} 一日 (ichijitsu, “one day”) + 千秋 (senshū, “a thousand autumns”, poetic phrasing for “a thousand years”), {{m|ja|日}} 日 Head templates: {{ja-noun|いちじつ せんしゅう|hhira=いちじつ せんしう}} 一(いち)日(じつ)千(せん)秋(しゅう) • (ichijitsu senshū) ^(←いちじつせんしう (itizitu sensiu)?)
  1. a strong sense of impatience, that what one hopes for will take forever before it comes to pass: the sense that time has slowed to a crawl Synonyms: 一日三秋 (ichinichi sanshū, ichijitsu sanshū) (english: one day, three autumns) [literally], 一刻千秋 (ikkoku senshū) (english: one moment, a thousand autumns) [literally]
    Sense id: en-一日千秋-ja-noun-51u9Khbt1 Categories (other): Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant alt parameters, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with multiple readings, Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Japanese yojijukugo Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 50 50 Disambiguation of Japanese links with redundant alt parameters: 50 50 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 50 50 Disambiguation of Japanese terms with multiple readings: 50 50 Disambiguation of Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys: 50 50 Disambiguation of Japanese yojijukugo: 50 50
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Download JSON data for 一日千秋 meaning in All languages combined (6.0kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "一日",
        "3": "千秋",
        "pos2": "poetic phrasing for “a thousand years”",
        "sort": "いちにちせんしゅう",
        "t1": "one day",
        "t2": "a thousand autumns",
        "tr1": "ichinichi",
        "tr2": "senshū"
      },
      "expansion": "一日 (ichinichi, “one day”) + 千秋 (senshū, “a thousand autumns”, poetic phrasing for “a thousand years”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound of 一日 (ichinichi, “one day”) + 千秋 (senshū, “a thousand autumns”, poetic phrasing for “a thousand years”).\nFirst cited to the late 1870s.",
  "forms": [
    {
      "form": "一日千秋",
      "ruby": [
        [
          "一",
          "いち"
        ],
        [
          "日",
          "にち"
        ],
        [
          "千",
          "せん"
        ],
        [
          "秋",
          "しゅう"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ichinichi senshū",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "itiniti sensiu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "いちにちせんしう",
      "roman": "itiniti sensiu",
      "tags": [
        "hiragana",
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "いちにち せんしゅう",
        "hhira": "いちにち せんしう"
      },
      "expansion": "一(いち)日(にち)千(せん)秋(しゅう) • (ichinichi senshū) ^(←いちにちせんしう (itiniti sensiu)?)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with multiple readings",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese yojijukugo",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a strong sense of impatience, that what one hopes for will take forever before it comes to pass: the sense that time has slowed to a crawl"
      ],
      "id": "en-一日千秋-ja-noun-51u9Khbt"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "いちにちせんしゅう"
    },
    {
      "ipa": "[it͡ɕiɲ̟it͡ɕi̥ sẽ̞ɰ̃ɕɨᵝː]"
    },
    {
      "other": "いちにちせんしゅう"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Daijisen#Online_search_engines",
    "Kyōsuke Kindaichi",
    "ja:新明解国語辞典"
  ],
  "word": "一日千秋"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "一日",
        "3": "千秋",
        "pos2": "poetic phrasing for “a thousand years”",
        "sort": "いちじつせんしゅう",
        "t1": "one day",
        "t2": "a thousand autumns",
        "tr1": "ichijitsu",
        "tr2": "senshū"
      },
      "expansion": "一日 (ichijitsu, “one day”) + 千秋 (senshū, “a thousand autumns”, poetic phrasing for “a thousand years”)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "日"
      },
      "expansion": "日",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound of 一日 (ichijitsu, “one day”) + 千秋 (senshū, “a thousand autumns”, poetic phrasing for “a thousand years”).\nShift from earlier ichinichi senshū reading, swapping out the goon reading nichi for 日 for the kan'on reading jitsu instead.\nFirst cited to 1897.",
  "forms": [
    {
      "form": "一日千秋",
      "ruby": [
        [
          "一",
          "いち"
        ],
        [
          "日",
          "じつ"
        ],
        [
          "千",
          "せん"
        ],
        [
          "秋",
          "しゅう"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ichijitsu senshū",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "itizitu sensiu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "いちじつせんしう",
      "roman": "itizitu sensiu",
      "tags": [
        "hiragana",
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "いちじつ せんしゅう",
        "hhira": "いちじつ せんしう"
      },
      "expansion": "一(いち)日(じつ)千(せん)秋(しゅう) • (ichijitsu senshū) ^(←いちじつせんしう (itizitu sensiu)?)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with multiple readings",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese yojijukugo",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a strong sense of impatience, that what one hopes for will take forever before it comes to pass: the sense that time has slowed to a crawl"
      ],
      "id": "en-一日千秋-ja-noun-51u9Khbt1",
      "synonyms": [
        {
          "english": "one day, three autumns",
          "roman": "ichinichi sanshū, ichijitsu sanshū",
          "tags": [
            "literally"
          ],
          "word": "一日三秋"
        },
        {
          "english": "one moment, a thousand autumns",
          "roman": "ikkoku senshū",
          "tags": [
            "literally"
          ],
          "word": "一刻千秋"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "いちじつせんしゅう"
    },
    {
      "ipa": "[it͡ɕiʑit͡sɨ̥ᵝ sẽ̞ɰ̃ɕɨᵝː]"
    },
    {
      "other": "いちじつせんしゅう"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Daijisen#Online_search_engines"
  ],
  "word": "一日千秋"
}
{
  "categories": [
    "Japanese compound terms",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant alt parameters",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese terms spelled with first grade kanji",
    "Japanese terms spelled with second grade kanji",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with multiple readings",
    "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Japanese terms written with four Han script characters",
    "Japanese yojijukugo"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "一日",
        "3": "千秋",
        "pos2": "poetic phrasing for “a thousand years”",
        "sort": "いちにちせんしゅう",
        "t1": "one day",
        "t2": "a thousand autumns",
        "tr1": "ichinichi",
        "tr2": "senshū"
      },
      "expansion": "一日 (ichinichi, “one day”) + 千秋 (senshū, “a thousand autumns”, poetic phrasing for “a thousand years”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound of 一日 (ichinichi, “one day”) + 千秋 (senshū, “a thousand autumns”, poetic phrasing for “a thousand years”).\nFirst cited to the late 1870s.",
  "forms": [
    {
      "form": "一日千秋",
      "ruby": [
        [
          "一",
          "いち"
        ],
        [
          "日",
          "にち"
        ],
        [
          "千",
          "せん"
        ],
        [
          "秋",
          "しゅう"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ichinichi senshū",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "itiniti sensiu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "いちにちせんしう",
      "roman": "itiniti sensiu",
      "tags": [
        "hiragana",
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "いちにち せんしゅう",
        "hhira": "いちにち せんしう"
      },
      "expansion": "一(いち)日(にち)千(せん)秋(しゅう) • (ichinichi senshū) ^(←いちにちせんしう (itiniti sensiu)?)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "a strong sense of impatience, that what one hopes for will take forever before it comes to pass: the sense that time has slowed to a crawl"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "いちにちせんしゅう"
    },
    {
      "ipa": "[it͡ɕiɲ̟it͡ɕi̥ sẽ̞ɰ̃ɕɨᵝː]"
    },
    {
      "other": "いちにちせんしゅう"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Daijisen#Online_search_engines",
    "Kyōsuke Kindaichi",
    "ja:新明解国語辞典"
  ],
  "word": "一日千秋"
}

{
  "categories": [
    "Japanese compound terms",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant alt parameters",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese terms spelled with first grade kanji",
    "Japanese terms spelled with second grade kanji",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with multiple readings",
    "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Japanese terms written with four Han script characters",
    "Japanese yojijukugo"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "一日",
        "3": "千秋",
        "pos2": "poetic phrasing for “a thousand years”",
        "sort": "いちじつせんしゅう",
        "t1": "one day",
        "t2": "a thousand autumns",
        "tr1": "ichijitsu",
        "tr2": "senshū"
      },
      "expansion": "一日 (ichijitsu, “one day”) + 千秋 (senshū, “a thousand autumns”, poetic phrasing for “a thousand years”)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "日"
      },
      "expansion": "日",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound of 一日 (ichijitsu, “one day”) + 千秋 (senshū, “a thousand autumns”, poetic phrasing for “a thousand years”).\nShift from earlier ichinichi senshū reading, swapping out the goon reading nichi for 日 for the kan'on reading jitsu instead.\nFirst cited to 1897.",
  "forms": [
    {
      "form": "一日千秋",
      "ruby": [
        [
          "一",
          "いち"
        ],
        [
          "日",
          "じつ"
        ],
        [
          "千",
          "せん"
        ],
        [
          "秋",
          "しゅう"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ichijitsu senshū",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "itizitu sensiu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "いちじつせんしう",
      "roman": "itizitu sensiu",
      "tags": [
        "hiragana",
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "いちじつ せんしゅう",
        "hhira": "いちじつ せんしう"
      },
      "expansion": "一(いち)日(じつ)千(せん)秋(しゅう) • (ichijitsu senshū) ^(←いちじつせんしう (itizitu sensiu)?)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "a strong sense of impatience, that what one hopes for will take forever before it comes to pass: the sense that time has slowed to a crawl"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "いちじつせんしゅう"
    },
    {
      "ipa": "[it͡ɕiʑit͡sɨ̥ᵝ sẽ̞ɰ̃ɕɨᵝː]"
    },
    {
      "other": "いちじつせんしゅう"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "one day, three autumns",
      "roman": "ichinichi sanshū, ichijitsu sanshū",
      "tags": [
        "literally"
      ],
      "word": "一日三秋"
    },
    {
      "english": "one moment, a thousand autumns",
      "roman": "ikkoku senshū",
      "tags": [
        "literally"
      ],
      "word": "一刻千秋"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Daijisen#Online_search_engines"
  ],
  "word": "一日千秋"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "一日千秋"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "一日千秋",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "一日千秋"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "一日千秋",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "一日千秋"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "一日千秋",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "一日千秋"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "一日千秋",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.